This included the ongoing construction plan for company operating bases and county support bases, pivotal to the UNMISS concept of operations. | UN | وشمل ذلك خطة البناء الجارية لقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات، التي لها أهمية محورية في مفهوم عمليات البعثة. |
:: Closure of temporary operating bases, company operating bases, county support bases and referendum support bases in accordance with Mission requirements | UN | :: إغلاق قواعد العمليات المؤقتة وقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات وقواعد دعم الاستفتاء وفقا لاحتياجات البعثة |
company operating bases and temporary operating bases were deployed | UN | قاعدة من قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة تم نشرها |
Location and status of county support bases and company operating bases | UN | مواقع وحالة قواعد الدعم في المقاطعات وقواعد عمليات السرايا |
Static troop-days conducted to provide security to battalion headquarters, state offices and company operating bases. | UN | يوماً من أيام عمل أفراد القوات الثابتة نفذت لتوفير الأمن لمقر الكتيبة، ومكاتب الولايات، وقواعد عمليات السرايا. |
Maintenance of 6 battalion headquarters and 20 company operating bases is accomplished by troop-contributing countries | UN | وأنجزت البلدان المساهمة بقوات أعمال صيانة 6 مقار من مقار الكتائب، و 20 قاعدة من قواعد عمليات السرايا |
For the development of infrastructure at UNISFA camps, including company operating bases and sector headquarters | UN | نعم بالنسبة لتطوير الهياكل الأساسية في معسكرات القوة، بما في ذلك قواعد عمليات السرايا والمقرات القطاعية |
Construction of airstrip, taxiway and apron at Anthony company operating base | UN | تشييد مهبط ومدرج للطائرات وساحة لخدمات الطائرات في قاعدة عمليات السرايا في أنتوني |
company operating bases and temporary operating bases were deployed | UN | ما نشر من قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة |
The core of the military component would be composed of mobile infantry battalions dispersed into company operating bases and temporary operating bases. | UN | وسيتألف الجزء الأساسي من العنصر العسكري من كتائب مشاة متنقلة منتشرة في قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة. |
Static troop days for security to battalion headquarters, state offices and company operating bases were conducted. | UN | يوماً من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن لمقر الكتيبة، ومكاتب الولايات، وقواعد عمليات السرايا تم الاضطلاع بها. |
The expected number represented the minimum necessary to establish security at battalion headquarters, state offices and company operating bases. | UN | ومثَّل العدد المتوقع الحد الأدنى اللازم لتوطيد الأمن في مقر الكتيبة ومكاتب الولايات وقواعد عمليات السرايا. |
This has enabled access to all company operating bases and temporary operating bases. | UN | وهو ما أتاح إمكانية الوصول إلى جميع قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة. |
As part of the plan, UNISFA troops are now deployed in new company operating bases in Todach, Noong, Dungoup, Tejalei and Marial Achak. | UN | وكجزء من الخطة، ينتشر جنود القوة الأمنية الآن في قواعد عمليات السرايا الجديد في توداش ونونق ودنقوب وتجالي ومريال أشاك. |
The Mission's uniformed personnel use quick-impact projects to win the support of the local population, as temporary and company operating bases are established in the conflict-affected areas of the country. I. Regional Service Centre at Entebbe, Uganda | UN | ويستخدم الأفراد النظاميون بالبعثة المشاريع السريعة الأثر من أجل كسب دعم السكان المحليين بينما يتم إنشاء القواعد المؤقتة وقواعد عمليات السرايا في المناطق المتضررة من النزاع في البلد. |
UNISFA also ensured full road access to dry season company operating bases and temporary operating bases. | UN | ولقد يسرت القوة الأمنية المؤقتة أيضاً إمكانية الوصول بشكل كامل عبر الطرق إلى قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة التي تعمل خلال موسم الجفاف. |
In addition to its headquarters in Abyei town, UNISFA currently has three sector headquarters co-located with three company operating bases. | UN | وللبعثة حاليا، إضافة إلى مقر قيادة القوة الأمنية المؤقتة في بلدة أبيي، ثلاثة مقار لقيادة القطاعات توجد في نفس المواقع مع ثلاث من قواعد عمليات السرايا. |
The timely construction of additional company operating bases is essential and will have financial implications that, to the extent possible, will be absorbed within the Mission's budgetary allocation. | UN | ومن الضروري تشييد المزيد من قواعد عمليات السرايا في الوقت المناسب، وسوف يترتب على ذلك آثار مالية سيتم استيعابها ما أمكن في مخصصات ميزانية البعثة. |
In the latter part of the year, the mission awarded a contract for the construction of an airstrip, taxiway and apron at the company operating base in Anthony. | UN | وفي الجزء الأخير من السنة، منحت البعثة عقدا لتشييد مهبط للطائرات ومدرج وساحة لخدمات الطائرات في قاعدة عمليات السرايا في أنتوني. |
By deploying fewer company operating bases and temporary operating bases, the Force retained sufficient troops to carry out other important activities and maintained a reserve. | UN | وبفضل نشر عدد أقل من قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة استبْقت القوة ما يكفي من الجنود لتنفيذ أنشطة مهمة أخرى والاحتفاظ بقوات احتياطية. |
Renk CSB and COB Melut | UN | قاعدة الدعم في المقاطعة وقاعدة عمليات السرايا |