"عمليات النقل من الباب إلى الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • door-to-door transport operations
        
    It was also noted that the Working Group considered that it would be useful for it to continue its discussions of the draft instrument under the provisional working assumption that it would cover door-to-door transport operations. UN وقد لوحظ أيضا أن الفريق العامل رأى أنه سيكون من المفيد له أن يواصل مناقشاته بشأن مشروع الصك في اطار افتراض العمل المؤقت بأنه سيغطي عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    It was also noted that the Working Group considered that it would be useful for it to continue its discussions of the draft instrument under the provisional working assumption that it would cover door-to-door transport operations. UN ولوحظ أيضا أن الفريق العامل رأى أنه سيكون من المفيد لـه أن يواصل مناقشاته بشأن مشروع الصك بناء على الافتراض العملي المؤقت بأنه سيشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    It was also noted that the Working Group considered that it would be useful for it to continue its discussions of the draft instrument under the provisional working assumption that it would cover door-to-door transport operations. UN كما لوحظ أن الفريق العامل رأى أنه سيكون من المفيد له أن يواصل مناقشاته لمشروع الصك بناء على الافتراض العملي المؤقت بأنه سوف يتناول أيضا عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    With respect to the scope of the draft instrument, strong support was expressed by a number of delegations in favour of the working assumption that the scope of the draft instrument should extend to door-to-door transport operations. UN 224- وفيما يتعلق بنطاق مشروع الصك، أعرب عدد من الوفود عن تأييدها القوي للافتراض العملي بأن يُوسّع نطاق مشروع الصك ليشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    While it might be difficult to establish links between the document being drafted and the existing international agreements governing domestic transport, successful resolution of that issue would make it possible to fill substantial gaps in international transport law while promoting the development of door-to-door transport operations. UN وبالرغم من أنه قد يكون من الصعب تحديد الروابط بين الوثيقة التي تجري صياغتها والاتفاقات الدولية القائمة المنظمة للنقل الداخلي، من شأن النجاح في هذه المسألة أن يجعل من الممكن سد الثغرات الكبيرة الموجودة في قانون النقل الدولي في الوقت الذي تجري فيه تنمية عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    17. With respect to the scope of the draft instrument, strong support was expressed by a number of delegations in favour of the working assumption that the scope of the draft instrument should extend to door-to-door transport operations. UN 17- أما فيما يتعلق بنطاق مشروع الصك فقد أعرب عدد من الوفود عن تأييد قوي للافتراض المعتمد في العمل في أن مشروع الصك ينبغي أن يتسع ليشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    With respect to the scope of the draft instrument, strong support was expressed by a number of delegations in favour of the working assumption that the scope of the draft instrument should extend to door-to-door transport operations. UN 15- وأما فيما يتعلق بنطاق مشروع الصك، فقد أبدى عدد من الوفود تأييدا قويا لصالح فرضية العمل القائلة بأنه ينبغي توسيع نطاق مشروع الصك لكي يشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب.
    The Commission also decided that the considerations in the Working Group should initially cover port-to-port transport operations; however, the Working Group would be free to study the desirability and feasibility of dealing also with door-to-door transport operations, or certain aspects of those operations, and, depending on the results of those studies, recommend to the Commission an appropriate extension of the Working Group's mandate. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يتناول الفريق العامل أولياً عمليات النقل من الميناء إلى الميناء، غير أن الفريق العامل ستكون لـه الحرية في أن يدرس أيضا مدى استصواب وجدوى تناول عمليات النقل من الباب إلى الباب أو جوانب معينة من تلك العمليات، وأن يقدم إلى اللجنة، استنادا إلى نتائج تلك الدراسات، توصية بتوسيع ولاية الفريق العامل على نحو مناسب.
    Recalling that, at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions, in 2001 and 2002, the Commission decided to prepare an international legislative instrument governing door-to-door transport operations that involve a sea leg, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة قررت في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين لعامي 2001 و 2002 إعداد صك تشريعي دولي ينظم عمليات النقل من الباب إلى الباب التي تشتمل على جزء بحري()،
    Recalling that, at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions, in 2001 and 2002, the Commission decided to prepare an international legislative instrument governing door-to-door transport operations that involve a sea leg, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة قررت في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين لعامي 2001 و 2002 إعداد صك تشريعي دولي ينظم عمليات النقل من الباب إلى الباب التي تشتمل على جزء بحري()،
    The Commission also decided that the considerations in the Working Group should initially cover port-to-port transport operations; however, the Working Group would be free to study the desirability and feasibility of dealing also with door-to-door transport operations, or certain aspects of those operations, and, depending on the results of those studies, recommend to the Commission an appropriate extension of the Working Group's mandate. UN كما قررت اللجنة أن المسائل التي سيضعها الفريق العامل في اعتباره ينبغي أن تشمل بصفة أولية عمليات النقل من الميناء إلى الميناء؛ غير أن الفريق العامل ستكون لـه الحرية في أن يدرس أيضا استصواب وجدوى تناول عمليات النقل من الباب إلى الباب أو جوانب معينة من تلك العمليات، وأن يقدم، استنادا إلى نتائج تلك الدراسات، توصية إلى اللجنة بتوسيع ولاية الفريق العامل على النحو المناسب.
    " Recalling that at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions, in 2001 and 2002, it entrusted its Working Group III (Transport Law) with the preparation of an international legislative instrument governing door-to-door transport operations that involve a sea leg, UN " إذ تستذكر أنها كانت قد عهدت إلى الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل)، في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، المعقودتين عامي 2001 و2002، بإعداد صك تشريعي دولي يحكم عمليات النقل من الباب إلى الباب التي تشتمل على جزء بحري،
    " Convinced that the modernization and harmonization of rules governing door-to-door transport operations that involve a sea leg would reduce legal obstacles to the flow of international trade, promote trade among all States on a basis of equality, equity and common interest, and thereby significantly contribute to the development of harmonious international economic relations and the well-being of all peoples, UN " واقتناعا منها بأن من شأن تحديث ومناسقة القواعد التي تحكم عمليات النقل من الباب إلى الباب التي تشتمل على جزء بحري أن يذلّلا العوائق القانونية أمام تدفّق التجارة الدولية، وأن يعزّزا التبادل التجاري بين جميع الدول على أساس من المساواة والإنصاف والمصلحة المشتركة، وأن يُسهما بالتالي إسهاما كبيرا في إقامة علاقات اقتصادية دولية منسجمة وفي خير جميع الشعوب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus