"عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the operations of
        
    • operations OF THE UNITED NATIONS OBSERVER MISSION
        
    The Council also requested me to continue to keep it regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of the resolution on the situation in Abkhazia, Georgia, including on the operations of UNOMIG, and to provide recommendations in that report on the nature of the United Nations presence. UN وطلب المجلس إلي أيضا أن أواصل إبقائه على علم بصورة منتظمة، وأن أقدم بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة في أبخازيا، جورجيا يشمل معلومات عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وأن أقدم في ذلك التقرير توصيات بشـــأن طبيعة وجــــود اﻷمم المتحدة.
    72. Savings of $14,800 resulted from the closure of three regional headquarters and reductions in the operations of UNOMIL. UN ٧٢ - نتجت وفورات قدرها ٨٠٠ ١٤ دولار عن إغلاق ثلاثة مقار إقليمية وتخفيضات في عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    By the same resolution, the Council requested me to continue to keep it regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of the resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Georgia, including the operations of UNOMIG. UN وبنفس القرار، طلب اليﱠ مجلس اﻷمن أن أبقيه على علم بصورة منتظمة، وأن أقدم، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ ذلك القرار، تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا، جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    In the same resolution, the Council requested me to continue to keep it regularly informed and to report three months after the date of the adoption of the resolution on the situation in Abkhazia, Georgia, including on the operations of UNOMIG. UN وفي القرار نفسه، طلب مني المجلس أن أواصل إبقاءه على علم بصورة منتظمة، وأن أقدم بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار تقريرا عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، يشمل معلومات عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جوررجيا.
    28. In addition to its negative effects on the delivery of humanitarian assistance to the region, the blockade of the main bridge over the Inguri River also seriously affected the operations of UNOMIG and of the CIS peacekeeping force, whom the demonstrators prevented from crossing the bridge by vehicle. UN ٢٨ - وإضافة إلى آثارها السلبية على تقديم المساعدة اﻹنسانية للمنطقة، فإن إغلاق الجسر الرئيسي على نهر إينغوري أثّر بشكل خطير كذلك على عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة حيث منعهما المتظاهرون من عبور الجسر بالمركبات.
    In the same resolution, the Council also requested me to continue to keep it regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of the resolution on the situation in Abkhazia, Georgia, including the operations of UNOMIG. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلي أن أواصل إبقاءه على علم بصورة منتظمة وأن أقدم بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن الحالة في أبخازيا، يشمل معلومات عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    In the same resolution, the Council requested me to continue to keep it regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of the resolution on the situation in Abkhazia, Georgia, including the operations of UNOMIG, and to provide recommendations in that report on the nature of the United Nations presence. UN وفي نفس القرار، طلب مني المجلس أن أواصل إبقاءه على علم بصورة منتظمة، وأن أقدم بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة في أبخازيا، يشمل معلومات عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وأن أقدم في هذا التقرير توصيات بشأن طبيعة وجود اﻷمم المتحدة.
    “4. Requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards national reconciliation and on the operations of the Mission; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية، وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    Report of the Secretary-General dated 16 September 1995 (S/1995/799) pursuant to Security Council resolution 999 (1995), reporting on progress towards national reconciliation and on the operations of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ S/1995/799)( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٩٩ )١٩٩٥(، الذي يبلغ عن التقدم المحرز نحو تحقيق مصالحة وطنية وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    “13. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Georgia, including the operations of United Nations Observer Mission in Georgia; UN ٣١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء المجلس على علم بصورة منتظمة، وأن يقدم، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا، جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا؛
    " 7. Requests the Secretary-General to keep the Council fully informed of developments relating to the implementation of this resolution and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador before the expiry of the new mandate period. " UN " ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع كامل على التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة. "
    " 15. Requests the Secretary-General to report by 1 May 1994 on the operations of ONUSAL so that the Council may review the Mission's size and scope for the period after 31 May 1994, taking into account the Secretary-General's relevant recommendations for the fulfilment and completion of its mandate; UN " ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ١ أيار/مايو ١٩٩٤ تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لكي يتمكن المجلس من استعراض حجم البعثة ونطاقها بالنسبة للفترة التي تلي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، مع مراعاة توصيات اﻷمين العام ذات الصلة بالوفاء بولايتها واتمامها؛
    4. Requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards a comprehensive political settlement of the conflict and on the operations of UNMOT; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    12. Requests the Secretary-General to report every three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, including the operations of UNOMIG, and decides to undertake, on the basis of those reports, further reviews of the situation; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اعتماد هذا القرار تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويقرر القيام، على أساس تلك التقارير، باستعراضات أخرى للحالة؛
    4. Requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards national reconciliation and on the operations of UNMOT; UN ٤ - يطلـب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية، وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    4. Requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards a comprehensive political settlement of the conflict and on the operations of UNMOT; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    12. Requests the Secretary-General to report every three months from the date of the adoption of this resolution on all aspects of the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, including the operations of UNOMIG, and decides to undertake, on the basis of those reports, further reviews of the situation; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اعتماد هذا القرار تقريرا عن جميع جوانب الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا، بما في ذلك عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويقرر القيام، على أساس تلك التقارير، باستعراضات أخرى للحالة؛
    4. Requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards national reconciliation and on the operations of UNMOT; UN ٤ - يطلـب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية، وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    22. Since I last reported to the Security Council on the operations of UNOMIG, the mission has continued to carry out limited operational patrolling in the security and restricted weapons zones of the Gali and Zugdidi sectors. UN ٢٢ - منذ تقديم تقريري اﻷخير إلى مجلس اﻷمن عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، واصلت البعثة الاضطلاع بعدد محدود من عمليات الدورية في المنطقة المقيدة التسلح والمنطقة اﻷمنية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    Report of the Secretary-General dated 7 August 1995 (S/1995/657) submitted pursuant to Security Council resolution 993 (1995), covering all aspects of the situation in Abkhazia, Georgia, including the operations of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN تقريــر اﻷميــن العــام المؤرخ ٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/657) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٩٣ )١٩٩٥(، والشامل لجميع جوانب الحالة في أبخازيا، جورجيا، بما فيها عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    III. operations OF THE UNITED NATIONS OBSERVER MISSION IN GEORGIA UN ثالثا - عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus