"عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Peacekeeping Operations and the Department of
        
    • of Peacekeeping Operations and the Department for
        
    An outline of the division of responsibilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information is set out in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان موجز لتوزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    Division of responsibilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information UN تقسيم المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information have agreed that the Department of Public Information should be involved in planning from the outset. UN واتفقت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام على أن تشارك إدارة شؤون اﻹعلام في التخطيط منذ البداية.
    Additionally, military and civilian police have disciplinary directives from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security showing a range of offences. UN وبالإضافة إلى ذلك، لدى الشرطة العسكرية والمدنية توجيهات تأديبية صادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن تبيـِّن طائفة من المخالفات.
    Also, an improved coordination mechanism has been established with the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for General Assembly and Conference Management. UN كما أُنشئت آلية لتحسين التنسيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    In that regard, the Special Committee reaffirms the need for continued and enhanced cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد، في هذا الصدد، الحاجة إلى وجود تعاون مستمر بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    In that regard, the Special Committee reaffirms the need for continued and enhanced cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد، في هذا الصدد، الحاجة إلى وجود تعاون مستمر بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. UN ففي أفغانستان والسودان والعراق شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن.
    In Afghanistan, Iraq and the Sudan, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have formed integrated security management structures. UN ففي أفغانستان والعراق، والسودان شكلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن هياكل متكاملة لإدارة الأمن.
    The Special Committee encouraged interdepartmental coordination between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information. UN واللجنة الخاصة تشجع تهيئة تنسيق فيما بين الإدارات، وذلك بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    The procurement function is at present shared between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management. UN ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    He called on the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information to take the necessary initiative in that regard, and appealed to fellow Member States to support it. UN ودعا إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام إلى اتخاذ المبادرة اللازمة في هذا الصدد، وناشد الدول الأعضاء الزميلة أن تدعمها.
    Agreement has been reached between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security on the sharing and integration of databases with regard to fatal and non-fatal incidents. UN جرى التوصل إلى اتفاق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تبادل ودمج قواعد البيانات المتعلقة بالحوادث المفضية إلى الوفاة وغير المفضية إليها.
    The Special Committee is nevertheless concerned with the number of outstanding allegations of sexual exploitation and abuse awaiting investigation and is pleased that the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security have made resources available to assist the Office of Internal Oversight Services to help clear this backlog. UN إلا أن اللجنة الخاصة تشعر بالقلق إزاء العدد الكبير من الادعاءات بحدوث حالات استغلال جنسي وإيذاء جنسي لم يجر التحقيق فيها حتى الآن وتشعر بالارتياح لقيام إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن بتوفير الموارد اللازمة لمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تصفية هذه الحالات المتراكمة.
    3. The Situation Centre of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security briefed the Special Committee on security of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 3 - وقدم مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة إلى اللجنة الخاصة عن أمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    In this regard, the Special Committee reaffirms the need for continued and enhanced cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information and for consideration of the languages of the local population to be kept at the forefront of all public information efforts. UN وفي هذا الشأن، تؤكد اللجنة الخاصة من جديد على الحاجة إلى مواصلة وتعزيز التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام، وإلى مراعاة إبقاء لغات السكان المحليين في مقدمة جميع الجهود الإعلامية.
    In carrying out these responsibilities the Adviser would work directly with the Department of Political Affairs and in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information, as well as other relevant departments. UN وسيعمل المستشار بصورة مباشرة، في أدائه لمسؤولياته، مع إدارة الشؤون السياسية وبالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام، ومع اﻹدارات اﻷخرى ذات الصلة.
    Significant progress is reported in connection with learning lessons of experience, the collaboration between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information on the information aspects of peacekeeping missions, and the liquidation of missions. UN ويشير التقرير إلى أنه قد تحقق تقدم ملحوظ فيما يتصل بالتعلم من التجربة، والتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام بشأن الجوانب اﻹعلامية لبعثات حفظ السلام، وتصفية البعثات.
    Cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information on the information aspects of missions, which was problematic at the time the first evaluation report was prepared, now appears to be functioning reasonably well. UN ويبدو أن التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام في الجوانب اﻹعلامية للبعثات، الذي اكتنفته الصعوبات عند إعداد تقرير التقييم اﻷول، يجري على نحو معقول اﻵن.
    66. Emphasizes the need for interdepartmental cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information in order to develop the strategy requested in paragraph 65 above; UN 66 - تشدد على الحاجة إلى التعاون على مستوى الإدارات، بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام، من أجل صياغة الاستراتيجية المطلوبة في الفقرة 65 أعلاه؛
    Finally, we would like to reiterate our gratitude to the staff members of the Department of Peacekeeping Operations and the Department for Disarmament Affairs for the excellent work they have done to date. UN أخيرا، نود أن نؤكد مجددا امتناننا لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون نزع السلاح على العمل الممتاز الذي أنجزوه حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus