"عمليات شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • police operations
        
    In the longer term, it would help to ensure effectiveness, efficiency and professionalism in United Nations police operations. UN وعلى المدى الطويل، فإنها ستساعد على ضمان الفعالية والكفاءة والاقتدار المهني في عمليات شرطة الأمم المتحدة.
    Second core function: assistance to existing United Nations police operations UN المهمة الأساسية الثانية: تقديم المساعدة إلى عمليات شرطة الأمم المتحدة القائمة
    United Nations police operations in MONUSCO UN عمليات شرطة الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    United Nations police operations in MINUSTAH UN عمليات شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    The Department of Peacekeeping Operations has accepted the OIOS recommendation and has initiated action to develop a doctrine governing United Nations police operations. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبدأت في اتخاذ إجراء لوضع مبادئ تحكم عمليات شرطة الأمم المتحدة.
    2. The Secretary-General takes note of the review of United Nations civilian police operations and the recommendations made in the report. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما باستعراض عمليات شرطة الأمم المتحدة المدنية وبالتوصيات الواردة في التقرير.
    It also coordinates UNMIK police operations in connection with the supply of illegal drugs and narcotics to Kosovo, and the use of Kosovo as a transit point for international drug trafficking. UN وينسق أيضا عمليات شرطة البعثة فيما يتصل بتهريب العقاقير والمخدرات المحظورة إلى كوسوفو واستخدام كوسوفو كنقطة عبور للاتجار الدولي بالمخدرات.
    Conducted integrated police operations between UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) dealing with sexual exploitation of women and children UN :: إجراء عمليات شرطة مشتركة بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للتصدي للاستغلال الجنسي للنساء والأطفال.
    This represents a 29-fold increase in the total number of formed police units in United Nations police operations in only eight years. UN ويمثل ذلك زيادة مقدارها 29 ضعفا في العدد الإجمالي لوحدات الشرطة المشكلة في عمليات شرطة الأمم المتحدة تحققت في 8 سنوات فحسب.
    Audit reports covering various aspects of field operations, including United Nations police operations, the administration of trust funds, local committees on contracts and the procurement of core requirements UN تقارير مراجعة شملت مختلف جوانب العمليات الميدانية، ومنها عمليات شرطة الأمم المتحدة، وإدارة الصناديق الاستئمانية، واللجنة المحلية للعقود، وعمليات الشراء المتعلقة بالاحتياجات الأساسية
    United Nations police operations are supported by a staff of an estimated 20 chief police officers in mission headquarters; they are included in the military headquarters staff strength. UN ويدعم عمليات شرطة الأمم المتحدة ما يقدر بـ 20 من كبار ضباط الشرطة في مقر البعثة؛ وهم مدرجون ضمن القوام العسكري لموظفي المقر.
    Conducted integrated police operations between ONUCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) dealing with sexual exploitation of women and children UN إجراء عمليات شرطة مشتركة بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للتصدي للاستغلال الجنسي للنساء والأطفال
    27. Several States mentioned initiatives undertaken at the international level to promote the exchange of information, establish liaising arrangements among police agencies and organize joint police operations and training of police officers. UN 27 - وعلى الصعيد الدولي، ذكرت عدة دول مبادرات نفِّذت من أجل النهوض بتبادل المعلومات وإنشاء ترتيبات للاتصال فيما بين أجهزة الشرطة وتنظيم عمليات شرطة مشتركة وتدريب ضباط الشرطة.
    60. In addition, as the size and complexity of United Nations police operations continues to grow, the policy development and planning capacity in the Police Division may also need further augmentation to effectively meet the demands placed upon it. UN 60 - إضافة إلى ذلك، ومع تزايد حجم وتعقيد عمليات شرطة الأمم المتحدة، قد تحتاج القدرة على وضع السياسات والتخطيط في شعبة الشرطة إلى مزيد من التعزيز للوفاء بالطلبات الموجهة إليها بفعالية.
    18. KFOR continues to provide assistance, on request, to international organizations and non-governmental organizations working throughout Kosovo, and to provide security assistance in support of UNMIK police operations. UN 18 - لا تزال قوة كوسوفو تقدم المساعدة، عند الطلب، إلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في جميع أنحاء كوسوفو، فضلا عن تقديم المساعدة الأمنية لدعم عمليات شرطة البعثة.
    16. KFOR continues to offer security assistance on request from international organizations and non-governmental organizations and in support of UNMIK police operations, especially in Mitrovica. UN 16 - تواصل القوة عرض المساعدة الأمنية بناء على طلب المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل دعم عمليات شرطة البعثة ولا سيما في ميتروفيتشا.
    Audit of the management of United Nations police operations: " Development of a comprehensive doctrine will increase the effectiveness of United Nations police operations " UN مراجعة إدارة عمليات شرطة الأمم المتحدة: " سيؤدي وضع نظرية شاملة للأداء الشرطي إلى زيادة فعالية عمليات شرطة الأمم المتحدة "
    Audit of the management of United Nations police operations: " Development of a comprehensive doctrine will increase the effectiveness of United Nations police operations " UN مراجعة إدارة عمليات شرطة الأمم المتحدة: " سيؤدي وضع نظرية شاملة للأداء الشرطي إلى زيادة فعالية عمليات شرطة الأمم المتحدة "
    33. In order to provide for the movement of personnel, the transportation of cargo and support to United Nations police operations, the Mission would establish a fleet of seven commercially contracted aircraft comprising two fixed-wing passenger aircraft and five medium helicopters. UN 33 - لضمان تنقل الموظفين، ونقل الشحنات ودعم عمليات شرطة الأمم المتحدة، ستنشئ البعثة أسطولا مكونا من سبع طائرات متعاقد عليها تجاريا يشمل طائرتي ركاب ثابتتي الجناحين وخمس طائرات عمودية متوسطة الحجم.
    :: United Nations police operations (AP2011/683/05) UN :: عمليات شرطة الأمم المتحدة (AP2011/683/05)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus