United Nations system operations in Afghanistan | UN | عمليات منظومة الأمم المتحدة في أفغانستان |
United Nations system operations in Afghanistan | UN | عمليات منظومة الأمم المتحدة في أفغانستان |
The improvement of coordination and the introduction of greater efficiency in United Nations system operations is a goal which the United States has long pursued throughout the entire range of intergovernmental forums. | UN | إن تحسين التنسيق وتحقيق كفاءة أكبر في عمليات منظومة اﻷمم المتحدة، هدف سعت إليه الولايات المتحدة طويلا في جميع المحافل الحكومية الدولية. |
Involvement in United Nations system processes has also required the attention of staff. | UN | وتطلبت المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة أيضاً اهتمام الموظفين. |
88. Coordination should and is gradually reflecting a fuller alignment of the United Nations system's processes and programmatic priorities with those of the programme countries, as the United Nations system works within nationally led processes. | UN | 88 - وينبغي للتنسيق أن يعكس، بل أنه يعكس بالتدريج، مواءمة أتم عمليات منظومة الأمم المتحدة وأولوياتها البرنامجية مع عمليات البلدان المشمولة بالبرامج وأولوياتها البرنامجية، نظرا لأن منظومة الأمم المتحدة تعمل في إطار عمليات ذات قيادة وطنية. |
They considered that the closest inter-agency collaboration in integrating ICT into the United Nations system's operations and in helping developing countries bridge the digital divide was essential for the system to remain effective and relevant in a rapidly changing global environment. | UN | ورأوا أيضا أن التعاون المشترك بين الوكالات على نحو أوثق لإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات منظومة الأمم المتحدة وفي مساعدة البلدان النامية على السواء لسد الفجوة الرقمية ضروري لكل تظل المنظومة فعالة وذات صلة لبيئة عالمية سريعة التغير. |
This conclusion was reached with due consideration taken of the characteristics of the United Nations system operations, which are multisectoral and diverse in nature and geographical location. | UN | وقد تم التوصل إلى هذا الاستنتاج بإيلاء الاعتبار الواجب لسمات عمليات منظومة الأمم المتحدة، التي تتسم بتعدد القطاعات والمواقع الجغرافية. |
These resources, which do not constitute income to UNDP, are administered by UNDP in support of United Nations system operations in humanitarian, post-conflict and long-term development contexts. | UN | ويدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه الموارد، التي لا تشكل دخلا له، لدعم عمليات منظومة الأمم المتحدة في السياقات الإنسانية، وما بعد انتهاء النزاعات والتنمية طويلة الأجل. |
108. These proposals are to strengthen the safety and security of the United Nations system operations in the field. | UN | 108 - وتهدف هذه المقترحات إلى تعزيز سلامة وأمن عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان. |
Resident coordinators should also encourage the revision of adopted country strategy notes to ensure the integration of United Nations system operations with national priorities and enhance the development impact of United Nations system support. | UN | كما ينبغي أن يشجع المنسقون المقيمون مراجعة مذكرات الاستراتيجية القطرية المعتمدة ﻷجل كفالة إدماج عمليات منظومة اﻷمم المتحدة مع اﻷولويات الوطنية وتعزيز اﻷثر اﻹنمائي للدعم المقدم من المنظومة. |
Regrettably these guidelines are not binding to all actors involved in the United Nations system operations in the field, including peace operations. | UN | ومن المؤسف أن هذه المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان، بما فيها عمليات السلام. |
Regrettably these guidelines are not binding to all actors involved in the United Nations system operations in the field, including peace operations. | UN | ومن المؤسف أن هذه المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان، بما فيها عمليات السلام. |
V. MEASURES TO IMPROVE TRANSPARENCY REGARDING UNITED NATIONS system operations -- ESTABLISHMENT OF WEBSITES | UN | خامسا - تدابير تحسين الشفافية في عمليات منظومة الأمم المتحدة - إنشاء مواقع في الشبكة الحاسوبية |
V. MEASURES TO IMPROVE TRANSPARENCY REGARDING UNITED NATIONS system operations -- ESTABLISHMENT OF WEBSITES | UN | خامساً- تدابير تحسين الشفافية في عمليات منظومة الأمم المتحدة - إنشاء مواقع في الشبكة الحاسوبية |
Such an overall framework and strategy for United Nations system operations at the regional level would enable more effective linkages among agencies, and would facilitate priority-setting and national ownership of intercountry programmes. | UN | ومن شأن وضع إطار عام واستراتيجية من هذا القبيل من أجل عمليات منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي أن يتيح إقامة صلات أكثر فعالية فيما بين الوكالات وييسر تحديد اﻷولويات والملكية الوطنية للبرامج المشتركة بين اﻷقطار. |
136. Despite legitimate concerns about lack of agreed definitions, benchmarks, indicators, data and institutional memory, each of the impact evaluation teams was able to make some definite assessments about the quality of United Nations system operations and their impact. | UN | 136- وبرغم الشواغل المشروعة إزاء الافتقار إلى تعاريف ومعايير ومؤشرات وبيانات متفق عليها وذاكرة مؤسسية فإن كل فريق من الأفرقة المعنية بتقييم الأثر استطاع إجراء بعض التقديرات النهائية بشأن نوعية عمليات منظومة الأمم المتحدة وأثرها. |
They often see themselves as having a common responsibility with respect to United Nations system operations, apart from their agency responsibilities; as a result, there is a growing awareness of intersectoral linkages that need to be established among United Nations programmes. | UN | وهم غالبا ما ينظرون الى أنفسهم على أنهم تقع على عاتقهم مسؤولية مشتركة تجاه عمليات منظومة اﻷمم المتحدة عدا مسؤولياتهم تجاه وكالاتهم، وهناك، نتيجة لذلك، وعي متزايد بالصلات فيما بين القطاعات التي ثمة حاجة ﻹقامتها بين برامج اﻷمم المتحدة. |
(iii) Policy development: substantive involvement in shaping global and regional funds and programmes based on country experiences, involvement in international processes, engagement in UN system processes; and | UN | ' 3` تنمية السياسات: المشاركة الفنية في تشكيل الصناديق والبرامج العالمية والإقليمية استناداً إلى الخبرات القطرية، والمشاركة في العمليات الدولية، والمشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة؛ |
However, more systematic mechanisms are warranted, including, wherever appropriate, establishing closer links with United Nations system processes. | UN | بيد أن هناك ما يبرر إنشاء آليات أخرى تعمل على نحو منظم، ويشمل ذلك، عند الاقتضاء، إقامة صلات أوثق مع عمليات منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system processes such as CEB, the United Nations Development Group (UNDG) and the United Nations Evaluation Group (UNEG) must be better utilized in order to raise the collective capacity of the system organizations to work in a fully cohesive manner. | UN | ويجب تحسين استخدام عمليات منظومة الأمم المتحدة، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، من أجل رفع القدرة الجماعية لمؤسسات المنظومة على العمل بطريقة متماسكة تماما. |
In the Inspector's view, the above scenario constitutes an unacceptable delay, and there is clearly a strong need to improve the United Nations system's processes to prevent and avoid the recurrence of such long delays, whether the need is related to medical supplies for a flu pandemic, a natural disaster, or other medical emergency. | UN | 101 - ويشكل السيناريو المذكور أعلاه في رأي المفتش تأخيراً غير مقبول، ومن الواضح أن هناك ضرورة قوية لتحسين عمليات منظومة الأمم المتحدة لمنع وتجنب تكرر هذا التأخير الطويل، سواء ارتبطت الظروف بالإنجازات الطبية بوباء أنفلونزا أو كارثة طبيعية أو أي حالة طوارئ طبية أخرى. |
83. The adoption of the CCA and the UNDAF as a new set of assessment and planning tools has been one of the most visible attempts thus far to achieve consistency in, and enhance coordination of, the United Nations system's operations at the country level. | UN | 83 - وإلى هذا الحد، كان اعتماد التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كمجموعة جديدة من وسائل التقييم والتخطيط أحد أبرز المحاولات المبذولة لتحقيق الاتساق في عمليات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وتعزيز التنسيق في ما بينها. |