"عمليات وهياكل" - Traduction Arabe en Anglais

    • processes and structures
        
    • operations and structures
        
    The Convention puts in place processes and structures to initiate and sustain cooperation. UN وتنشئ الاتفاقية عمليات وهياكل لبدء التعاون واستمراره.
    :: OIOS provided consulting services to Secretariat departments to assist in changing their work processes and structures. UN :: وقدم المكتب خدمات استشارية إلى إدارات الأمانة العامة، بغية المساعدة على تغيير عمليات وهياكل عملها.
    IV. Good practices and lessons learned, related to processes and structures for linking national and local adaptation planning 48 - 54 15 UN رابعاً - الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في عمليات وهياكل الربط بين خطط التكيف الوطنية والمحلية 48-54 21
    IV. Good practices and lessons learned, related to processes and structures for linking national and local adaptation planning UN رابعاً- الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في عمليات وهياكل الربط بين خطط التكيف الوطنية والمحلية
    In line with this proposal and ongoing programme activities, structural reviews of all ICT units throughout the world will be conducted to rationalize and harmonize ICT operations and structures. UN وتماشيا مع هذا المقترح ومع أنشطة البرامج الجارية، ستجرى استعراضات لهياكل جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حول العالم لترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمواءمة بينها.
    A number of countries are innovating and experimenting with the establishment of processes and structures that enable such a complex coordination, including special units, interdepartmental task forces, etc. UN ويقوم عدد من بلدان العالم بابتكار وتجريب عمليات وهياكل تتيح تحقيق هذا التنسيق المعقد. ويشمل ذلك أمورا منها إنشاء وحدات خاصة وفرق عمل مشتركة بين الوزارات.
    Increasing refinement of implementation processes and structures have enabled the projects that constitute HDI-E to reach the poorest, most disadvantaged and vulnerable groups. UN وقد يسرت الزيادة في تنقيح عمليات وهياكل التنفيذ وصول المشاريع التي تشكل تمديد المبادرة إلى أشد الفئات فقرا وحرمانا وضعفا.
    The evaluation made recommendations regarding the implementation of the UNFPA humanitarian response strategy, the UNFPA role in the United Nations coordination of humanitarian responses, and related internal processes and structures. UN وقدم التقييم توصيات بشأن تنفيذ استراتيجية الصندوق في مجال الاستجابة للحالات الإنسانية، ودور الصندوق في تنسيق الأمم المتحدة للاستجابات للحالات الإنسانية، وما يتصل بها من عمليات وهياكل داخلية.
    In 2008, it issued directives to agricultural organizations such as the National Chamber of Agriculture and the Central Union of Agricultural Cooperatives to promote women's participation in decision-making processes and structures. UN كما أصدرت في عام 2008 توجيهات للمنظمات الزراعية، مثل غرفة الزراعة الوطنية والاتحاد المركزي للتعاونيات الزراعية، لتشجيع مشاركة المرأة في عمليات وهياكل صنع القرارات.
    Extranets also entail changes in business processes and structures, since resources are required for maintaining and following up on this additional avenue for interaction with clients, suppliers and the general public. UN وتستلزم شبكات إكسترانت كذلك تغييرات في عمليات وهياكل الأعمال التجارية، نظراً لضرورة توفُّر الموارد لصون هذه الوسيلة الإضافية للتفاعل مع العملاء والموردين والجمهور بصورة عامة ومتابعتها.
    (a) Failure to establish appropriate processes and structures to inform, direct, manage and monitor the activities of the Organization; UN (أ) عدم وضع عمليات وهياكل مناسبة للإبلاغ، والتوجيه، وإدارة ورصد أنشطة المنظمة؛
    DECIDES that APRM Structures, namely the APRM Forum, the APRM Panel and the APRM Secretariat shall be part of the processes and structures of the African Union; UN 6 - يقرر أن تكون هياكل الآلية الأفريقية للمراجعة المتبادلة بين الأقران، وتحديداً منتدى الآلية، وفريقها وأمانتها جزءاً من عمليات وهياكل الاتحاد الأفريقي؛
    52. In the more developed countries, there are processes and structures at the national level to ensure that markets function within a framework of checks and balances to protect the common good. UN ٥٢ - ويوجد في البلدان اﻷكثر تقدما عمليات وهياكل على الصعيد الوطني لكفالة أن تعمل اﻷسواق في إطار من الضوابط والتوازنات لحماية الصالح العام.
    (a) Failure to establish appropriate processes and structures to inform, direct, manage and monitor the activities of the Organization; UN (أ) عدم وضع عمليات وهياكل مناسبة لتنوير أنشطة المنظمة وتوجيهها وإدارتها ورصدها؛
    Ensure the respect and actual implementation of the 30 per cent quota allocated for female participation in politics so as to secure proportional representation and reflect the need for gender mainstreaming of participation within decision making processes and structures in the country. UN وضمان الاحترام والتنفيذ الفعلي لحصة الثلاثين في المائة المخصصة لمشاركة المرأة في الحياة السياسية، وكفالة التمثيل المناسب، والتعبير عن الحاجة إلى تعميم الاعتبارات الجنسانية لمشاركة المرأة في عمليات وهياكل صنع القرار في هذا البلد.
    Synthesis report on methods and tools for, and good practices and lessons learned relating to, adaptation planning processes addressing ecosystems, human settlements, water resources and health, and good practices and lessons learned related to processes and structures for linking national and local adaptation planning UN تقرير توليفي عن الأساليب والأدوات وكذلك الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في عمليات التخطيط للتكيف التي تعالج مسائل النظم الإيكولوجية، والمستوطنات البشرية، والموارد المائية، والصحة، وعن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في عمليات وهياكل الربط بين خطط التكيف الوطنية والمحلية
    Consequently, it will need to put in place processes and structures to safeguard the quality of the data in compliance with various policy objectives, to ensure data longevity, to build partnerships with service contributors and custodians of data and information, and to foster consistency across the deliverables of the Platform and their sharing through the development of standards and guidelines. UN وبالتالي، فإنه سيكون في حاجة لأن يضع موضع التنفيذ عمليات وهياكل للحفاظ على جودة البيانات امتثالاً لأهداف مختلفة للسياسات، لضمان طول عمر البيانات، وبناء شراكات مع المساهمين في الخدمة والقيمين على البيانات والمعلومات، وتعزيز الاتساق عبر منجزات المنبر وتقاسمها من خلال وضع المعايير والمبادئ التوجيهية.
    It provides an account of the concrete steps taken and the processes and structures set in place to improve the constructive engagement with Member States and the global statistical community with regard to the measurement of human development and to support greater transparency in the production of the 2011 and future editions of the Human Development Report. UN وهو يقدم سردا للتدابير الملموسة المتخذة وما وضع من عمليات وهياكل لتحسين التعامل البناء مع الدول الأعضاء والدوائر الإحصائية العالمية في ما يتعلق بقياس التنمية البشرية ولدعم مزيد من الشفافية في وضع طبعة عام 2011 والطبعات المقبلة لتقرير التنمية البشرية.
    In some cases, missions have different security operations and structures depending on who performs the security functions, military or civilian personnel. UN ويوجد لدى البعثات، في بعض الحالات، عمليات وهياكل أمنية مختلفة تبعا لطابع المكلفين بأداء المهام الأمنية، من حيث كونهم عسكريين أم مدنيين.
    The goal of the structural review is to rationalize and harmonize ICT operations and structures by making recommendations on organizational and other changes that will improve the effectiveness, efficiency and cohesiveness of ICT operations. UN والهدف من المراجعة الهيكلية ترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنسيقها من خلال تقديم توصيات بشأن التغييرات التنظيمية وغيرها من التغييرات التي من شأنها تحسين فعالية وكفاءة وتماسك عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    65. In his report on the ICT strategy (A/62/793 and Corr.1), the Secretary-General proposed that structural reviews of all ICT units throughout the Organization would be conducted, with a view to assessing the current state of ICT and rationalizing and harmonizing ICT operations and structures. UN 65 - اقترح الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/62/793 و Corr.1) إجراء مراجعة هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد المنظمة، بهدف تقييم الوضع الحالي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومواءمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus