"عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the restructuring of the Secretariat
        
    • restructuring of the United Nations Secretariat
        
    In order to foster the link between the plan and the programme budget, congruence between the programmatic and organizational structures of the Secretariat is desirable and the restructuring of the Secretariat now facilitates this congruence. UN ولتعزيز الصلة بين الخطة والميزانية البرنامجية، فإن من المستصوب تحقيق تطابق بين الهياكل البرنامجية والهياكل التنظيمية لﻷمانة العامة، كما أن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة اﻵن تسهل هذا التطابق.
    This is in keeping with the wish of the General Assembly that there be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN وهذا يتمشى مع ما أعربت عنه الجمعية العامة من رغبة في قيام حوار، في الوقت المناسب، بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام بشأن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat should be conducted in a manner that effectively meets the requirements of Member States and takes fully into account the development concerns of all Member States, in particular of the developing countries; UN وينبغي أن تنفذ عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بأسلوب يلبي على الوجه الفعال احتياجات الــدول اﻷعضاء ويراعي على نحو تام الشواغل اﻹنمائية لجميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية؛
    This is in keeping with the wish of the General Assembly that there be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN وهذا يتمشى مع ما أعربت عنه الجمعية العامة من رغبة في قيام حوار، في الوقت المناسب، بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام بشأن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    11. An important development in relation to planning, programming and budgeting in the Secretariat was the revision of the medium-term plan for the period 1992-1997 as a result of the second phase of the restructuring of the United Nations Secretariat. UN ١١ - سجل مجال التخطيط والبرمجة والميزنة في اﻷمانة العامة تطورا هاما تمثل في تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ هو تطور أفرزته المرحلة الثانية من عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the restructuring of the Secretariat should be conducted in a manner that effectively meets the requirements of Member States and takes fully into account the development concerns of all Member States, in particular of the developing countries; UN وينبغي أن تنفذ عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بأسلوب يلبي على الوجه الفعال احتياجات الــدول اﻷعضاء ويراعي على نحو تام الشواغل اﻹنمائية لجميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية؛
    the restructuring of the Secretariat should be conducted in a manner that effectively meets the requirements of Member States and takes fully into account the development concerns of all Member States, in particular the developing countries; UN وينبغي أن تنفذ عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بأسلوب يلبي على الوجه الفعال احتياجات الــدول اﻷعضاء ويراعي على نحو تام الشواغل اﻹنمائية لجميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية؛
    We support implementation of the Secretary-General's proposals to complete the restructuring of the Secretariat, and we advocate a change in attitude so that there can be real reform in the Security Council and the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ونؤيد تنفيذ المقترحات التي قدمهـــا اﻷمين العام ﻹكمال عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة. كما نؤيد إجراء تغيير في المواقف حتى يمكن إجـراء إصلاح حقيقي في مجلس اﻷمن وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    For example, paragraphs 20-21 did not state how much money would be saved through delegation of authority and streamlining of procedures and processes, particularly in view of the fact that the problems of duplication and redundancy had supposedly been addressed during the restructuring of the Secretariat. UN فعلى سبيل المثال لم يذكر في الفقرتين ٢٠ و ٢١ مقدار اﻷموال التي سوف توفر عن طريق تفويض السلطة وتبسيط اﻹجراءات والعمليات، وخاصة بالنظر إلى أن من المفروض أن مشاكل الازدواجية والتكرار قد عولجت خلال عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    31. As part of the restructuring of the Secretariat as a whole, the secretariat of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was transferred to Vienna in July 1993. UN ٣١ - وكجزء من عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة ككل، نقلت أمانة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الى فيينا في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    It also noted the negative impact that the restructuring of the Secretariat and the need to address new mandates, including the preparation of important conferences in the biennium 1994-1995, as well as other factors had had on the implementation of the 1992-1993 programme of work, particularly in the economic sector. UN وأشارت أيضا إلى ما تركته عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وضرورة التصدي لولايات جديدة، من بينها التحضير لمؤتمرات هامة ستعقد في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، فضلا عن عوامل أخرى، من أثر سلبي على تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، لاسيما في القطاع الاقتصادي.
    It also noted the negative impact that the restructuring of the Secretariat and the need to address new mandates, including the preparation of important conferences in the biennium 1994-1995, as well as other factors had had on the implementation of the 1992-1993 programme of work, particularly in the economic sector. UN وأشارت أيضا إلى ما تركته عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وضرورة التصدي لولايات جديدة، من بينها التحضير لمؤتمرات هامة ستعقد في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، فضلا عن عوامل أخرى، من أثر سلبي على تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، لاسيما في القطاع الاقتصادي.
    Analytical report of the Secretary-General on all aspects of the restructuring of the Secretariat (A/49/ ) UN تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن جميع جوانب عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/49/...(
    (iii) Analytical report on all aspects of the restructuring of the Secretariat and its effects on the programmes, including those relating to the United Nations Conference on Trade and Development and transnational corporations (resolution 48/218, sect. I.C); UN ' ٣ ' تقرير تحليلي عن جميع جوانب عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وآثارها على البرامج، بما في ذلك تلك المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والشركات عبر الوطنية )القرار ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم(؛
    3. restructuring of the United Nations Secretariat UN ٣ - عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus