"عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the NPT review process
        
    • NPT review processes
        
    • the review process of the Non-Proliferation Treaty
        
    • the Nuclear Non-Proliferation Treaty review process
        
    We are encouraged by the various initiatives to support the success of the NPT review process. UN وقد تشجعنا بمختلف المبادرات المطروحة لدعم نجاح عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Spain firmly supports the principle of periodic country reporting as part of the NPT review process. UN تؤيد إسبانيا تماما مبدأ تقديم تقارير وطنية دورية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    NGO participation in the NPT review process UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    As stated in the Rapporteur's report on the deliberations of the Conference, an agreement had been reached to maintain such conferences of nuclear-weapon-free zones in conjunction with NPT review processes. UN وكما جاء في تقرير المقرر عن المداولات التي جرت في المؤتمر، تم التوصل إلى اتفاق من أجل عقد هذه المؤتمرات الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بالاقتران مع عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Improved working procedures should be created in order to revitalize the review process of the Non-Proliferation Treaty. UN وينبغي وضع إجراءات عمل محسّنة لتنشيط عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We need to achieve success in the Nuclear Non-Proliferation Treaty review process. UN ونحن بحاجة إلى تحقيق النجاح في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We welcome the active participation of civil society in the 2012 Preparatory Committee and recognize their substantial and enduring contributions to the NPT review process. UN وإننا نرحب بالمشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني في اجتماعات اللجنة التحضيرية لعام 2012 ونعترف بمساهماته الكبيرة والدائمة في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Certain nuclear weapon States have tried to create smokescreens in the international fora, including the NPT review process to deflect attention from their abysmal record and policies. UN وقد حاول بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية وضع ستائر دخانية في المنتديات الدولية، بما فيها عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لحجب الأنظار عن سجلاتها وسياساتها السحيقة.
    Brazil thinks that progress in the NPT review process is largely dependant on concrete steps on the implementation of the Treaty's article VI through, inter alia, the enhancement of mechanisms in the fields of transparency and accountability. UN وترى البرازيل أن التقدم في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يعتمد إلى حد كبير على خطوات ملموسة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة بأساليب، منها تعزيز الآليات في مجالي الشفافية والمساءلة، في جملة أمور.
    Turkey participated constructively in the Spring 2002 preparations for the NPT review process with a view to ensuring the success of the 2005 Review Conference. UN وساهمت تركيا مساهمة بناءة في الأعمال التحضيرية التي أجريت في ربيع عام 2002 من أجل عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بهدف ضمان نجاح مؤتمر عام 2005 الاستعراضي.
    The European Union will continue its efforts on the issue of nuclear disarmament also in the context of the NPT review process. UN وسيواظب الاتحاد الأوروبي على بذل جهوده بشأن مسألة نزع السلاح النووي كذلك في سياق عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We call on all parties to make these negotiations possible, keeping in mind the positive impact this would have on the NPT review process and thus on international security. UN وإننا ندعو كافة الأطراف إلى جعل هذه المفاوضات ممكنة التحقيق، وأن تضع في اعتبارها ما سيترتب عن ذلك من آثار إيجابية على عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومن ثم على الأمن الدولي.
    Russia has made specific proposals within the framework of the NPT review process to seek mutually acceptable ways of implementing earlier decisions on this matter. UN وقد تقدمت روسيا باقتراحات محددة في إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لالتماس طرق مقبولة بصورة متبادلة لتنفيذ القرارات المتخذة بشأن هذه المسألة والتي اتخذت في وقت سابق.
    Our negotiations during the NPT review process were not very successful, and I am very pleased that you have raised the question here today. UN فمفاوضاتنا خلال عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لم تكلل بنجاح كبير، وأنا جد سعيد أنك طرحت السؤال هنا اليوم.
    China is willing to work with all other parties to promote a positive outcome of the new round in the NPT review process on the basis of treating the three main goals of the NPT in a balanced manner. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع الأطراف الأخرى لتعزيز نتيجة إيجابية للجولة الجديدة من عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أساس التعامل مع الأهداف الثلاثة الرئيسية لمعاهدة عدم الانتشار بشكل متوازن.
    NPT/CONF.2005/PC.II/WP.16 NGO participation in the NPT review process: working paper submitted by Canada UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من كندا NPT/CONF.2005/PC.II/WP.16
    In this respect, Japan urges that the roles of the NSG and the ZC be explicitly endorsed in the NPT review process towards the 2005 Review Conference as important mechanisms to help ensure the strict and compliance with the NPT. UN وفي هذا الصدد، تحث اليابان على الإقرار صراحة بدوري مجموعة الموردين النوويين ولجنة زينغر في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية استعداداً لعقد المؤتمر الاستعراضي في عام 2005 باعتبارهما آليتين مهمتين لضمان الامتثال التام لمعاهدة عدم الانتشار الأسلحة النووية.
    As stated in the Rapporteur's report on the deliberations of the Conference, an agreement had been reached to maintain such conferences of nuclear-weapon-free zones in conjunction with NPT review processes. UN وكما جاء في تقرير المقرر عن المداولات التي جرت في المؤتمر، تم التوصل إلى اتفاق من أجل عقد هذه المؤتمرات الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بالاقتران مع عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    3. the review process of the Non-Proliferation Treaty in accordance with the decision on " Strengthening the review process for the Treaty " adopted at the 1995 Review and Extension Conference and in accordance with the provisions for " Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty " contained in the Final Document adopted at the 2000 Review Conference. UN 3 - عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفقا للمقرّر المتعلّق بـ " بتعزيز عملية استعراض المعاهدة " الذي اتّخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ووفقا لأحكام " تحسين فعالية عملية الاستعراض المعزّزة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " الوارد في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر 2000 لاستعراض المعاهدة.
    This report clearly demonstrates Argentina's commitment to the principle of submitting periodic reports under Article VI within the context of the Nuclear Non-Proliferation Treaty review process. UN يبين هذا التقرير بوضوح التزام الأرجنتين بمبدأ تقديم تقارير دورية بموجب المادة السادسة في سياق عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus