The Group supported countries in the process of accession to the WTO. | UN | وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
However, during the process of accession to the WTO at the end of the 1980s, the Government came to see the need to take several new measures to make Venezuela's legislation compatible with the rules of the WTO. | UN | ومع ذلك، وأثناء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في نهاية الثمانينات، بدأت الحكومة تدرك الحاجة إلى اتخاذ عدة ترتيبات جديدة لكي تصبح تشريعات فنـزويلا متمشية مع قواعد منظمة التجارة العالمية. |
Also, efforts had been intensified in assisting developing countries and countries in transition in the process of accession to the WTO. | UN | كما كثفت الجهود الرامية إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD's technical assistance to African countries in the process of acceding to the WTO would be reported in the next issue of the secretariat's activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa. | UN | وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
Impacting the accession process to the World Trade Organization (WTO) | UN | التأثير في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | UN | (ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
the process of accession to the WTO should be conducted on a non-discriminatory basis, taking into account the levels of development of the acceding countries and their specific structural circumstances, and commitments should not exceed current WTO Members' obligations and commitments. | UN | وينبغي أن تجري عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على أساس غير تمييزي، مع مراعاة مستويات تنمية البلدان المنضمة وظروفها الهيكلية المحددة، كما لا ينبغي أن تزيد الالتزامات الجديدة على التعهدات والالتزامات الحالية لأعضاء منظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD had been very active in supporting developing countries and countries with economies in transition in the process of accession to the WTO. | UN | 9- وأضاف قائلاً إن الأونكتاد ما برح يعمل بكل نشاط على دعم البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك في سياق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO; | UN | (ب) يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
i. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO; | UN | (ب) يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO; | UN | (ب) يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛ |
ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO; | UN | (ب) يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
12. Recognizes the difficulties faced by LDCs in the process of accession to the WTO, and requests UNCTAD to continue to provide adequate assistance in this field, as well as to consolidate its support for other WTO-related activities in favour of the LDCs; | UN | 12 - يدرك الصعوبات التي تواجهها أقل البلدان نمواً في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، ويطلب إلى الأونكتاد أن يواصل تقديم المساعدة الكافية في هذا المجال، وأن يعزز دعمه للأنشطة الأخرى المتصلة بمنظمة التجارة العالمية التي يضطلع بها لصالح أقل البلدان نمواً؛ |
12. Recognizes the difficulties faced by LDCs in the process of accession to the WTO, and requests UNCTAD to continue to provide adequate assistance in this field, as well as to consolidate its support for other WTO-related activities in favour of the LDCs; | UN | 12- يدرك الصعوبات التي تواجهها أقل البلدان نمواً في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، ويطلب إلى الأونكتاد أن يواصل تقديم المساعدة الكافية في هذا المجال، وأن يعزز دعمه للأنشطة الأخرى المتصلة بمنظمة التجارة العالمية التي يضطلع بها لصالح أقل البلدان نمواً؛ |
12. Recognizes the difficulties faced by LDCs in the process of accession to the WTO, and requests UNCTAD to continue to provide adequate assistance in this field, as well as to consolidate its support for other WTO-related activities in favour of the LDCs; | UN | 12 - يدرك الصعوبات التي تواجهها أقل البلدان نمواً في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، ويطلب إلى الأونكتاد أن يواصل تقديم المساعدة الكافية في هذا المجال، وأن يعزز دعمه للأنشطة الأخرى المتصلة بمنظمة التجارة العالمية التي يضطلع بها لصالح أقل البلدان نمواً؛ |
(a) Support to least developed countries in the process of accession to the World Trade Organization (WTO) by strengthening the interaction and coordination between policymakers and the private sector and preparing the private sector to seize new business opportunities; | UN | (أ) دعم أقل البلدان نموا في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بتعزيز التفاعل والتنسيق بين مقرري السياسات والقطاع الخاص وإعداد القطاع الخاص لاغتنام الفرص الجديدة للأعمال التجارية؛ |
This issue will focus on enhancing national capacities in terms of human resources and administrative infrastructures, to enable countries to adjust effectively to meet their obligations and to take advantage of their rights under the multilateral trading system, as well as the assistance provided to countries in the process of accession to the World Trade Organization. | UN | وستركز هذه القضية على تعزيز القدرات الوطنية من حيث الموارد البشرية والهياكل اﻷساسية الادارية، لتمكين البلدان من التكيف على نحو فعال بغية الوفاء بالتزاماتها واﻹفادة مما لها من حقوق في إطار النظام التجاري الدولي، فضلا عن المساعدة التي تُقدﱠم إلى البلدان أثناء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
He advocated enhanced market access for LDCs and called for the dismantling of market entrance barriers in order to enable LDCs in the process of accession to the WTO to benefit from special and differential treatment provisions available to LDC member countries of the WTO. | UN | ودعا إلى تحسين فرص دخول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق، وإلى إزالة الحواجز القائمة في وجه محاولات دخول الأسواق، وذلك لتمكين أقل البلدان نمواً، التي دخلت في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، من الاستفادة من أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية المتاحة لأقل البلدان نمواً الأعضاء في منظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD's technical assistance to African countries in the process of acceding to the WTO would be reported in the next issue of the secretariat's activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa. | UN | وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
Box 4. UNCTAD assistance to developing countries, especially LDCs, and countries with economies in transition in the process of acceding to the WTO | UN | الإطار 4 - المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في إطار عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
So far, 27 countries in the process of acceding to the WTO or in the post-accession phase have received UNCTAD assistance, which in 2006 was recognized as " relevant, focused, timely, pro-development and highly responsive to their changing needs and priorities " in an independent in-depth evaluation. | UN | :: حصول 27 بلداً حتى الآن على المساعدة من الأونكتاد في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أو في مرحلة ما بعد الانضمام، وقد أُقر في تقييم متعمق ومستقل بأن هذه المساعدة المقدمة عام 2006 كانت " مفيدة ومركزة وحسنة التوقيت وتساعد على التنمية وشديدة الاستجابة للاحتياجات والأولويات المتغيرة للبلدان " . |
We must still deal with the unacceptable practice of using the accession process to the World Trade Organization as an instrument, not only of economic pressure but also of political pressure aimed at gaining a coercive and unilateral advantage. | UN | ولا بد لنا أن نعالج الممارسة غير المقبولة لاستخدام عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية كأداة ليس للضغط الاقتصادي فحسب بل للضغط السياسي أيضا بهدف الحصول على مزايا قسرية وأحادية. |