"عملية التحضير للمؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the preparatory process for the Conference
        
    • the preparatory process of the Conference
        
    • the Conference preparatory process
        
    • of the preparatory process
        
    • the preparation process
        
    • the preparatory process of the World Conference
        
    Most of the debate was devoted to an analysis of the results of the United Nations expert group meetings organized by the Population Division, in consultation with UNFPA, as part of the preparatory process for the Conference. UN وغالبية المناقشات كانت مخصصة لتحليل نتائج اجتماعات أفرقة خبراء اﻷمم المتحدة، التي نظمتها شعبة السكان بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بصفتها جزءا من عملية التحضير للمؤتمر.
    During the preparatory process for the Conference some countries voiced concern that policies supporting a transition to a green economy could be used in a protectionist manner. UN 46 - عبرت بعض البلدان خلال عملية التحضير للمؤتمر عن القلق من إمكانية استخدام السياسات الداعمة للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر بطريقة قائمة على الحماية.
    2. UNIDO followed the preparatory process for the Conference from the beginning, and was actively involved in the meetings of the Preparatory Committee. UN 2- تابعت اليونيدو عملية التحضير للمؤتمر منذ بدايتها، وشاركت مشاركة نشطة في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    Welcoming the spirit of international solidarity and cooperation that made the preparatory process of the Conference and the Conference itself a success, UN وإذ ترحب بروح التضامن والتعاون الدوليين التي أدت إلى نجاح عملية التحضير للمؤتمر ثم نجاح المؤتمر نفسه،
    UNDP is funding, with the Strategy secretariat, several initiatives at the regional level in Africa and Asia, and it provides human resources contributions to the Strategy secretariat and to national preparations for the Conference preparatory process. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع أمانة الاستراتيجية، بتمويل عدة مبادرات على الصعيد الإقليمي في كل من أفريقيا وآسيا، ويقدم تبرعات في شكل موارد بشرية لأمانة الاستراتيجية ولعمليات التحضير الجارية على الصعد الوطنية لأغراض عملية التحضير للمؤتمر.
    (a) Review of progress in the preparatory process for the Conference UN (أ) استعراض التقدم المحرز في عملية التحضير للمؤتمر
    (a) Review of progress in the preparatory process for the Conference UN (أ) استعراض التقدم المحرز في عملية التحضير للمؤتمر
    The present report has been edited and revised to reflect additional input and views from participants at the intersessional meeting on the objective and themes of the Conference and is submitted to the Preparatory Committee at its second session for further consideration and discussion, as part of the preparatory process for the Conference. UN وقد خضع هذا التقرير للتحرير والتنقيح لتضمينه المدخلات والآراء الإضافية الواردة من المشاركين في ذلك الاجتماع بشأن هدف المؤتمر ومواضيعه، وهو مُقدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية لزيادة النظر فيه ومناقشته في إطار عملية التحضير للمؤتمر. المحتويات
    98. At its thirty-seventh session the Commission discussed the role of the second review and appraisal of the Strategies, which would be important both as an element in the preparatory process for the Conference and as a means for speeding up the unfinished work of implementing the Strategies by the year 2000. UN ٩٨ - وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين أهمية دور ثاني استعراض وتقييم للاستراتيجيات، الذي سيكون عنصرا من عناصر عملية التحضير للمؤتمر ووسيلة من وسائل التعجيل بالعمل الذي لم يكتمل بعد على تنفيذ هذه الاستراتيجيات بحلول عام ٢٠٠٠.
    The representative of Japan said that the preparatory process for the Conference should help further discussion on UNCTAD's central role and comparative advantages in the current multilateral framework on trade and development, in particular in relation to ongoing WTO negotiations. UN 29- وقال ممثل اليابان إن عملية التحضير للمؤتمر ينبغي أن تساعد على إجراء مزيد من المناقشات بشأن دور الأونكتاد الرئيسي ومزاياه النسبية في الإطار الحالي المتعدد الأطراف بشأن التجارة والتنمية، وبوجه خاص فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية.
    29. The representative of Japan said that the preparatory process for the Conference should help further discussion on UNCTAD's central role and comparative advantages in the current multilateral framework on trade and development, in particular in relation to ongoing WTO negotiations. UN 29 - وقال ممثل اليابان إن عملية التحضير للمؤتمر ينبغي أن تساعد على إجراء مزيد من المناقشات بشأن دور الأونكتاد الرئيسي ومزاياه النسبية في الإطار الحالي المتعدد الأطراف بشأن التجارة والتنمية، وبوجه خاص فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية.
    29. The representative of Japan said that the preparatory process for the Conference should help further discussion on UNCTAD's central role and comparative advantages in the current multilateral framework on trade and development, in particular in relation to ongoing WTO negotiations. UN 29 - وقال ممثل اليابان إن عملية التحضير للمؤتمر ينبغي أن تساعد على إجراء مزيد من المناقشات بشأن دور الأونكتاد الرئيسي ومزاياه النسبية في الإطار الحالي المتعدد الأطراف بشأن التجارة والتنمية، وبوجه خاص فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية.
    In September 2012, the General Assembly adopted resolution 66/296, expanding the mandate of the Fund to include support for indigenous peoples to participate in the 2014 World Conference on Indigenous Peoples, as well as in the preparatory process for the Conference. UN واعتمدت الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2012 القرار 66/296 الذي يوسّع بموجبه نطاق ولاية الصندوق ليشمل دعم الشعوب الأصلية من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية المزمع عقده عام 2014 وفي عملية التحضير للمؤتمر.
    " Welcoming the spirit of international solidarity and cooperation that made the preparatory process of the Conference and the Conference itself a success, UN " وإذ ترحب بروح التضامن والتعاون الدوليين التي أدت إلى نجاح عملية التحضير للمؤتمر ثم نجاح المؤتمر نفسه،
    Also included are all agencies, programmes and organizations of the United Nations system, which have been called upon to be actively associated in the preparatory process of the Conference. UN كذلك تشمل هذه الشراكة جميع وكالات وبرامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي دُعيت إلى المشاركة في عملية التحضير للمؤتمر مشاركة نشطة.
    Also included are all agencies, programmes and organizations of the United Nations system, which have been called upon to be actively associated in the preparatory process of the Conference. UN كذلك تشمل هذه الشراكة جميع وكالات وبرامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي دعيت إلى المشاركة الفعالة في عملية التحضير للمؤتمر.
    Furthermore, UNIOGBIS also mobilized some $110,000 from the Peacebuilding Fund to support the holding of the preparatory sessions focused on the defence and security services as part of the preparatory process of the national conference, while Swisspeace co-organized training workshops for the facilitators of the national conference process in the amount of $25,000. UN وعلاوة على ذلك، قام المكتب أيضا بتعبئة حوالي 000 110 دولار من صندوق بناء السلام لتمويل عقد الدورات التحضيرية المركزة على خدمات الدفاع والأمن كجزء من عملية التحضير للمؤتمر الوطني، بينما شاركت مؤسسة السلام السويسرية في تنظيم حلقة عمل تدريبية لميسري عملية المؤتمر الوطني بمبلغ 000 25 دولار.
    The European Union is actively involved in the preparation process for the conference and is committed to its successful conclusion. UN ويشارك الاتحاد اﻷوروبي على نحو نشط في عملية التحضير للمؤتمر وهو حريص على الوصول بها الى خاتمة ناجحة.
    ACC invited its members to participate actively in the preparatory process of the World Conference and to contribute fully to ensuring its success. UN ودعت اللجنة أعضاءها للاشتراك النشط في عملية التحضير للمؤتمر العالمي والمساهمة في ضمان نجاحه بشكل تام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus