AEGEE participated actively in the first phase of WSIS, especially its preparatory process. | UN | شاركت الرابطة بنشاط في المرحلة الأولى من مراحل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وبخاصة في عملية التحضير له. |
The note outlines the modalities of holding the Conference, including its preparatory process, in accordance with the resolution. | UN | وعملا بهذا القرار تبين المذكرة طرائق عقد المؤتمر بما في ذلك عملية التحضير له. |
The event and its preparatory process must take into account the special situations and legitimate needs of such States. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنه يجب أن تؤخذ في الاعتبار في عقد المؤتمر وفي عملية التحضير له الأوضاع الخاصة والحاجات المشروعة لتلك الدول. |
16. At the same meeting, the Preparatory Committee endorsed the participation of those organizations in the work of the Conference and its preparatory process. | UN | 16- وفي نفس الجلسة، أقرت اللجنة التحضيرية مشاركة تلك المنظمات في أعمال المؤتمر وفي عملية التحضير له. |
Children demonstrated the power of their voice at the Earth Summit and during the preparatory process. | UN | وقد دلل اﻷطفال على قوة صوتهم في مؤتمر قمة اﻷرض وأثناء عملية التحضير له. |
11. Calls upon all Governments to take an active part in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process, in particular by: | UN | ١١ - تطلب الى جميع الحكومات أن تضطلع بدور نشط في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عملية التحضير له وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي: |
2. The present note outlines the modalities of holding the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, including its preparatory process, in accordance with resolution 62/203. | UN | 2 - وتبين هذه المذكرة طرائق عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، بما في ذلك عملية التحضير له عملا بالقرار 62/203. |
Representatives of Latin American and Caribbean States met to seek a common approach to the issue of illicit trade in small arms and light weapons, with a view to contributing a regional perspective to the 2001 United Nations Conference and to its preparatory process. | UN | وقد اجتمع ممثلو دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للسعي إلى اتخاذ نهج مشترك إزاء مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، بغية المساهمة بمنظور إقليمي في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 وفي عملية التحضير له. |
2. The purpose of the present note is to provide relevant information to the Preparatory Committee on those non-governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council or on the Roster of the Council and have requested accreditation to the Summit and its preparatory process. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
2. The purpose of the present note is to provide relevant information to the Preparatory Committee on those non-governmental organizations that are not in consultative status with the Economic and Social Council or on the Roster of the Council and have requested accreditation to the Summit and its preparatory process. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
The present note is submitted pursuant to resolution 62/203, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a note during the sixty-second session of the Assembly outlining the modalities of a fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, including its preparatory process. | UN | هذه المذكرة مقدمة بموجب القرار 62/203 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد مذكرة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية يبين فيها طرائق عقد مؤتمر رابع بشأن أقل البلدان نموا، بما في ذلك عملية التحضير له. |
1. The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, at its organizational session (12-16 April 1993), adopted decision 2 on the modalities for the participation of non-governmental organizations in the Summit and its preparatory process. 1/ | UN | ١ - اتخـذت اللجنـة التحضيريـة لمؤتمر القمـة العالمـي للتنميـة الاجتماعيـة، فـي دورتها التنظيميـة )١٢-١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣(، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له)١(. |
He also looked forward to constructive discussions on biological diversity, desertification, land degradation and drought, and disaster risk reduction and to the convening of the Third United Nations Conference on Small Island Developing States, which should be focused, effective and action-oriented, as should its preparatory process. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى إجراء مناقشات بناءة بشأن التنوع البيولوجي والتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والحد من مخاطر الكوارث، ويتطلع كذلك إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي ينبغي له أن يتسم بالتركيز والفعالية وأن يكون عملي المنحى، وكذلك ينبغي أن تكون عملية التحضير له. |
Keep working in cooperation with OHCHR on the theme of the upcoming Review Conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as it enters the final phase of its preparatory process (Brazil); | UN | 11- مواصلة العمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخصوص موضوع المؤتمر الاستعراضي القادم بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مع دخول عملية التحضير له مرحلتها النهائية (البرازيل)؛ |
Accordingly, the General Assembly, in resolution 62/203 adopted on 19 December 2007, requested the United Nations Secretary-General " to prepare a note during the sixty-second session of the General Assembly outlining the modalities of such a conference, including its preparatory process " . | UN | وبناءً على ذلك، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/203 المعتمد في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى الأمين العام للأمم المتحدة " إعداد مذكرة في أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يعرض فيها طرائق عقد هذا المؤتمر، بما في ذلك عملية التحضير له " . |
1. The General Assembly in its resolution 62/203 recalled paragraph 114 of the Programme of Action on holding a fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries towards the end of the current decade, and requested the Secretary-General, in that regard, to prepare a note during the sixty-second session of the Assembly outlining the modalities of such a conference, including its preparatory process. | UN | 1 - أشارت الجمعية العامة في قراراها 62/203 إلى الفقرة 114 من برنامج العمل المتعلق بعقد مؤتمر رابع للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا قرب نهاية العقد الحالي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم في هذا الصدد بإعداد مذكرة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية يعرض فيها طرائق عقد هذا المؤتمر بما في ذلك عملية التحضير له. |
That was why her delegation fully supported the current efforts aimed at convening a World Summit for Social Development in 1995 in Copenhagen, the preparatory process of which had been described by Mr. Somavia. | UN | ولذلك فإن الوفد الكاميروني يؤيد الجهود المبذولة حاليا من أجل عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية في ١٩٩٥ في كوبنهاغن تحدث السيد سومافيا عن عملية التحضير له. |
Regarding the upcoming Durban Review Conference, it asserted that as a Bureau member of the Preparatory Committee, it has been playing an active role in the preparatory process. | UN | وفيما يتعلق بمؤتمر استعراض دوربان، أكدت جمهورية إيران الإسلامية أنها تضطلع بدور نشط في عملية التحضير له بوصفها عضوا في مكتب اللجنة التحضيرية. |
We emphasize that the Event should focus on development and that the preparatory process for the 2005 event should be inclusive, open-ended and transparent and the outcome of the event to be a composite document, intergovernmentally negotiated through such a process. | UN | ونؤكد ضرورة أن يركز هذا الحدث المقرر تنظيمه في عام 2005 على التنمية وأن تكون عملية التحضير له عملية جامعة مفتوحة شفافة، وأن ينتهي الحدث إلى وثيقة مركبة تعد في إطار مفاوضات حكومية دولية خلال هذه العملية. |