Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية |
Objective of the Organization: to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية |
Objective: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. | UN | الهدف: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
From a historical perspective, the establishment of WAEMU is associated, above all, with the relaunching of the regional integration process in West Africa. | UN | ومن الناحية التاريخية، فإن إنشاء الاتحاد جاء، أولا وقبل كل شيء، في إطار إحياء عملية التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا. |
For example, in the Accra Declaration and the Accra Accord, member States of UNCTAD agreed to strengthen support to NEPAD and, more generally, to the regional integration process in Africa. | UN | ففي إعلان أكرا واتفاق أكرا، على سبيل المثال، اتفقت الدول الأعضاء في الأونكتاد على زيادة الدعم المقدم إلى نيباد، وإلى عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عموماً. |
Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية |
48. The objective of ECA under this subprogramme is to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on the development of infrastructure and natural resources. | UN | يكمن هدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي في تشجيع التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
Objective of the Organization: to accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promotion of intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on infrastructure and services development | UN | هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والخدمات. |
Objective: To accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration with particular emphasis on the transport and communications sector. | UN | الهدف: التعجيل بالإدماج الفعال للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي، وتدعيم عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التجارة داخل المناطق والتجارة الدولية، فضلا عن التكامل المادي، مع التشديد بصفة خاصة على قطاع النقل والاتصالات. |
Objective of the Organization: To accelerate the effective integration of Member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on the transport and communications sector. | UN | هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على قطاع النقل والاتصالات |
Objective of the Organization: To accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on the transport and communications sector. | UN | هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على قطاع النقل والاتصالات |
Objective of the Organization: To accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on the transport and communications sector. | UN | هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على قطاع النقل والاتصالات. |
To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development | UN | تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
C. Expected results 11. The outcomes expected from a realignment of the mandate of the subregional offices and an improved delivery model are inextricably linked to the two new pillars of the Commission's work, which is to support the process of regional integration in the continent and assist its member States to meet their current challenges. | UN | 11 - إن النتائج المتوقعة من إعادة مواءمة ولاية المكاتب دون الإقليمية وتحسين نموذج التنفيذ ترتبط بشكل وثيق مع الركيزتين الجديدتين في أعمال اللجنة المتمثلة في دعم عملية التكامل الإقليمي في القارة ومساعدة الدول الأعضاء فيها على مواجهة التحديات الحالية. |
49. During the period under review, ECA work under this subprogramme continued to focus on strengthening the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development in line with the AU vision. | UN | 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر تركيز عمل اللجنة في إطار هذا البرنامج الفرعي على تعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق توطيد التجارة بين البلدان الأفريقية وتكاملها المادي، مع التركيز بصفة خاصة على تطوير الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي. |
The office will keep on being an active advocate for the regional integration process in Central Africa as well as for the socio-economic and sectoral development of the subregion. | UN | وسيواصل المكتب دوره بوصفه داعيا نشطا لتحقيق عملية التكامل الإقليمي في وسط أفريقيا فضلاً عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقطاعية للمنطقة دون الإقليمية. |
The assistance provided also enabled member States to understand the implications of Economic partnership agreements for the regional integration process in Africa. | UN | كما مكنت المساعدة المقدمة الدول الأعضاء من فهم مدلولات اتفاقات الشراكة الاقتصادية بالنسبة إلى عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا. |
The Authority also paid him a glowing tribute for his dynamism and for injecting a new lease of life into the Community and strengthening the regional integration process in Africa. | UN | ووجه له المؤتمر تحية حارة على ما أضفاه من حيوية وروح جديدة وزخم على مسيرة الجماعة وعلى تعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا. |
The office will keep on being an active advocate for the regional integration process in Central Africa as well as for the socio-economic and sectoral development of the subregion. | UN | وسيواصل المكتب دوره بوصفه داعيا نشطا لتحقيق عملية التكامل الإقليمي في وسط أفريقيا فضلاً عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقطاعية للمنطقة دون الإقليمية. |
Its establishment had also been associated with the relaunch of the regional integration process in West Africa, based on the idea that such integration was the only way to secure the balanced economic development of the member States and protect their economic independence, with a view to improving the standard of living of their populations as rapidly as possible. | UN | كما كان تأسيسه مرتبطا بإعادة إطلاق عملية التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا، اعتمادا على أن هذا التكامل هو السبيل الوحيد لضمان تحقيق تنمية اقتصادية متوازنة للدول الأعضاء وحماية استقلالها الاقتصادي، وذلك بهدف تحسين مستوى المعيشة لسكانها في أسرع وقت ممكن. |