"عملية التكامل الاقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the process of economic integration
        
    • the economic integration process
        
    Assesses the process of economic integration at the regional and subregional levels and assists its acceleration. UN تقيم عملية التكامل الاقتصادي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتساعد في التعجيل بها.
    the process of economic integration among the developing countries must be strengthened. UN كما يتعين تدعيم عملية التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    (a) ECCAS should resume participation in the process of economic integration, taking into account the security of the subregion; UN )أ( تنشيط الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا في عملية التكامل الاقتصادي فيما يتصل بأمن المنطقة دون الاقليمية؛
    Stressing the importance of active participation in the economic integration process in Central Asia within the framework of the Treaty on the establishment of a single economic space in order to ensure the stable economic development of the Central Asian States, UN وإذ يؤكدان على أهمية المشاركة بفعالية في عملية التكامل الاقتصادي في وسط آسيا في إطار معاهدة إنشاء منطقة اقتصادية موحدة من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة لدول وسط آسيا،
    Due attention has been paid to the development of transport and communications in the economic integration process through the Sub-Saharan African Transport Programme. UN وتم إيلاء الاهتمام الواجب لتطوير النقل والاتصالات من عملية التكامل الاقتصادي عن طريق برنامج النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    With regard to the future, the Bank will provide special support to private, public and semi-public transport companies whose activities promote the process of economic integration in the region. UN وفيما يتعلق بالمستقبل، سوف يقدم البنك دعماً خاصاً لشركات النقل الخاصة والعامة وشبه العامة التي تعزز أنشطتها عملية التكامل الاقتصادي في المنطقة.
    With regard to the future, the Bank will provide special support to private, public and semi-public transport companies whose activities promote the process of economic integration in the region. UN وفيما يتعلق بالمستقبل، سوف يقدم البنك دعما خاصا لشركات النقل الخاصة والعامة وشبه العامة التي تعزز أنشطتها عملية التكامل الاقتصادي في المنطقة.
    The Conference had opened up new opportunities for international business organizations to contribute to the process of economic integration, investment growth and the free flow of goods, capital and labour. UN وأتاح المؤتمر للمؤسسات التجارية الدولية فرصا جديدة للمساهمة في عملية التكامل الاقتصادي ونمو الاستثمار والتدفق الحر للسلع ورؤوس الأموال والأيدي العاملة.
    2. The Economic Commission for Africa undertakes policy studies to support the process of economic integration as called for in the Abuja Treaty. UN ٢ - وتجري اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دراسات في مجال السياسة العامة لدعم عملية التكامل الاقتصادي كما هو مطلوب منها في معاهدة أبوجا.
    For example, parallel to the process of economic integration was the development of national technical capacities through economic/technical cooperation among member developing countries. UN فعلى سبيل المثال، رافق عملية التكامل الاقتصادي تطوير القدرات التقنية الوطنية من خلال التعاون الاقتصادي/التقني فيما بين البلدان النامية اﻷعضاء.
    (f) Assessing the process of economic integration at the regional and subregional levels and assisting in its acceleration; UN (و) تقييم عملية التكامل الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي والمساعدة في التعجيل بها؛
    " Welcoming the transformation of the Southern African Development Coordination Conference into the Southern African Development Community, which is aimed at deepening and expanding the process of economic integration and cooperation in the region, involving the full participation of all citizens of the member States of the Community, UN " وإذ ترحب بأن مؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي تحول فأصبح الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي، التي تهدف إلى تعميق وتوسيع عملية التكامل الاقتصادي والتعاون في المنطقة، بما يكفل المشاركة الكاملة لجميع مواطني الدول اﻷعضاء في الجماعة،
    (a) At the national level, the overall strategy should be poverty reduction and alleviation as a basis for capacity-building in the process of economic integration. UN )أ( ينبغي أن تهدف الاستراتيجية العامة، على المستوى الوطني، إلى تقليص الفقر والتخفيف من حدته كأساس لبناء القدرات في عملية التكامل الاقتصادي.
    The Dominican Republic was actively involved in the process of economic integration and opening up of markets, negotiating economic association agreements with the European Union as well as subregional agreements with Central American and Caribbean countries. UN 15- وأضاف أن الجمهورية الدومينيكية تشارك بنشاط في عملية التكامل الاقتصادي وفي فتح الأسواق، متفاوضة على اتفاقات روابط اقتصادية مع الاتحاد الأوروبي، وعلى اتفاقات دون إقليمية مع بلدان أمريكا الوسطى والكاريبـي.
    43. South-South and triangular cooperation, which had become increasingly important to the process of economic integration and to the development of countries in the South within bilateral, subregional and regional frameworks, had to complement rather than substitute for North-South cooperation. UN 43 - وقال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، اللذين أصبحا على نحو متزايد يقومان بدور هام في عملية التكامل الاقتصادي وفي تنمية بلدان الجنوب في أطر ثنائية وإقليمية ودون إقليمية، يتعين أن يكونا مكملين وليسا بديلين للتعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    Within CARICOM, priority has been given to deepening the economic integration process through the creation of a single market and economy before the year 2000. UN وقد أعطيت اﻷولوية في إطار الجماعة الكاريبية لتعميق عملية التكامل الاقتصادي على أساس إقامة سوق موحدة واقتصاد موحد قبل عام ٢٠٠٠.
    Compensation and equalization mechanisms for furthering the economic integration process (case studies) UN آليات التعويض والمعادلة لتعزيز عملية التكامل الاقتصادي )دراسات لحالات إفرادية(
    34. CARICOM Single Market Economy and Caribbean Regional Technical Assistance Centre. UNDP continued to support CARICOM in deepening the economic integration process. UN 34 - السوق والاقتصاد الموحدان للجماعة الكاريبية، والمركز الإقليمي الكاريبي للمساعدة التقنية - استمر البرنامج الإنمائي في دعم الجماعة في مسعاها لتعميق عملية التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    4. Increasingly, CARICOM has been engaged in the deepening of the economic integration process among its member States, as well as the widening of that process. UN ٤ - وقد عكفت الجماعة الكاريبية بشكل متزايد على تعميق عملية التكامل الاقتصادي بين دولها اﻷعضاء، وكذلك على توسيع نطاق تلك العملية.
    77. The economic integration of African countries has been encouraged through support projects designed for economic groupings (ECCAS, ECOWAS and UDEAC) as part of the economic integration process of their respective regions. UN ٧٧ - وجرى تشجيع التكامل الاقتصادي للبلدان اﻷفريقية عن طريق دعم المشاريع التي صممت للتجمعات الاقتصادية للاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا، والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا والاتحاد الجمركي والاقتصادي لافريقيا الوسطى كجزء من عملية التكامل الاقتصادي لمناطقها الخاصة كل على حدة.
    99. In pursuance to the objective of enhancing the capacities of the ECOWAS Secretariat, SRO-WA remained a key partner of the ECOWAS Secretariat, UEMOA Commission, as well as with a number of international and regional development agencies that are also supporting the economic integration process in Africa. UN 99 - وفي سياق سعي المكتب الإقليمي إلى تنفيذ هدف تدعيم قدرات الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بقي شريكا رئيسيا لهذه الأمانة العامة ولمفوضية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا ولعدد من الوكالات الإنمائية الدولية والإقليمية التي تدعم هي أيضا عملية التكامل الاقتصادي في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus