However, the international community also had an important part to play in supporting the development process in Africa. | UN | غير أن المجتمع الدولي لـه دور مهم أيضاً في دعم عملية التنمية في أفريقيا. |
We thank the international community and the organizations and Governments that support the development process in our country. | UN | ونشكر المجتمع الدولي والمنظمات والحكومات التي تدعم عملية التنمية في بلدنا. |
They should be an integral part of the development process in development projects and national strategies. | UN | وينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية في المشاريع الإنمائية والاستراتيجيات الوطنية. |
A statement was adopted in order to guide the development in the different countries. | UN | واعتمد بيان يهدف إلى توجيه عملية التنمية في مختلف هذه البلدان. |
The intermittent wars and potential risks have impacted the development process of Western Asia more than any other part of the world. | UN | فالحروب المتقطعة والمخاطر المحتملة تركت بصمتها على عملية التنمية في منطقة غرب آسيا أكثر من أي جزء آخر من العالم. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has also acted as a partner in the development process in many countries around the world. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا كشريك في عملية التنمية في العديد من البلدان حول العالم. |
Africa needs the support and assistance of the international community to overcome what may be its biggest challenge yet in the development process in the early twenty-first century: entering the information and communication age. | UN | وأفريقيا بحاجة إلى دعم المجتمع الدولي ومساعدته لكي تتغلب على ما قد يكون أكبر تحد لها حتى الآن في عملية التنمية في مطلع القرن الحادي والعشرين: دخول عصر المعلومات والاتصالات. |
The consolidated resolution dealt with a number of important issues which bore heavily on the success of the development process in those Territories. | UN | ويتناول القرار الموحد عددا من القضايا الهامة ذات التأثير الشديد على إنجاح عملية التنمية في هذه اﻷقاليم. |
The main objective of the Plan of Action is to facilitate the mainstreaming of needs and concerns of women and men in all areas of the development process in Kenya. | UN | الهدف الرئيسي لخطة العمل هو تيسير إدراج احتياجات وشواغل النساء والرجال في كل مجالات عملية التنمية في كينيا. |
However, the international community also had an important part to play in supporting the development process in Africa. | UN | غير أن المجتمع الدولي لـه دور مهم أيضاً في دعم عملية التنمية في أفريقيا. |
The situation is having a negative impact on the development process in the country. | UN | وتترك هذه الحالة أثرا سلبيا على عملية التنمية في البلد. |
However, the international community also had an important part to play in supporting the development process in Africa. | UN | غير أن المجتمع الدولي لـه دور مهم أيضاً في دعم عملية التنمية في أفريقيا. |
Objective of the Organization: To strengthen the development process in the economic, social and environmental fields in the Caribbean and enhance the cooperation of the subregion with Latin America | UN | هدف المنظمة: تعزيز عملية التنمية في كل من المجالات الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في منطقة البحر الكاريبي وتوطيد التعاون بين هذه المنطقة دون الإقليمية مع أمريكا اللاتينية |
Therefore, Armenia is leaving itself out of the development process in the region, although major projects have been implemented in the Southern caucuses. | UN | ولذلك فإن أرمينيا تضع نفسها خارج عملية التنمية في المنطقة، رغم أن مشاريع رئيسية يجري تنفيذها في منطقة جنوب القوقاز. |
ECA is conducting a study on " The Role of Institutions and the State in the development process in Africa " . | UN | أجرت اللجنة دراسة بعنوان ``دور المؤسسات والدولة في عملية التنمية في أفريقيا ' ' ؛ |
UNDP had also helped the development process in his country through the coordination of external assistance. | UN | كما ساعد البرنامج اﻹنمائي في عملية التنمية في بلده عن طريق تنسيق المساعدة الخارجية. |
Undoubtedly, migrants play an important role in the process of development in all countries. | UN | لا شك في أن المهاجرين يؤدون دورا مهما في عملية التنمية في كل البلدان. |
Migrants in general, and skilled and highly educated migrants in particular, contribute effectively to the process of development in destination countries. | UN | فالمهاجرون بصورة عامة، والمهاجرون المهرة المؤهلون تأهيلا عاليا بصورة خاصة يساهمون مساهمة فعالة في عملية التنمية في بلدان المقصد. |
The process of development in countries afflicted by those diseases has come to a grinding halt. | UN | وتوقفت تماما عملية التنمية في البلدان المتضررة من تلك الأمراض. |
It declares that `all citizens have equal opportunity to participate in, and benefit from the development process of the country'. | UN | وينص الدستور على أنه ' لجميع المواطنين فرص متكافئة للمشاركة في عملية التنمية في البلد والانتفاع بها`. |
Debt places a heavy burden on the development process of many developing countries. | UN | إن الديون تلقي عبئا ثقيلا على عملية التنمية في كثير من البلدان النامية. |
Prominent persons in the world's global economy and finances have labelled Albania's development as having made a quantum leap. | UN | وقد وصف أشخاص بارزون في الاقتصاد العالمي والتمويل عملية التنمية في ألبانيا بأنها قد حققت قفزة نوعية. |
Latvia has been actively involved in supporting development processes in Afghanistan in the areas of the rule of law, the social and economic empowerment of women, water and sanitation. | UN | إن لاتفيا تنخرط بفعالية في دعم عملية التنمية في أفغانستان في مجالات سيادة القانون، وتمكين المرأة اجتماعيا واقتصاديا، والمياه والصرف الصحي. |
5. The placement of the subprogramme on families in the developing process in programme 25 (Global social issues and policies) rather than in programme 26 (Social integration) was questioned. | UN | ٥ - أثيرت تساؤلات بشأن إدراج البرنامج الفرعي المتعلق باﻷسرة في عملية التنمية في البرنامج ٢٥ )القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية( بدلا من البرنامج ٢٦ )إدماج الفئات الاجتماعية(. |