"عملية السلام الغواتيمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Guatemalan peace process
        
    • the Guatemala peace process
        
    The recent, definitive progress in the Guatemalan peace process augurs well for the definitive attainment of peace in the entire Central American area. UN وما حدث مؤخرا من تقدم نهائي في عملية السلام الغواتيمالية يؤذن بمنظـــــور طيب ﻹدراك نهائي للسلام في كل منطقة أمريكا الوسطى.
    15. The agreement on the definitive ceasefire was the third agreement in the Guatemalan peace process to be signed this year. UN ١٥ - إن اتفاق وقف إطلاق النار النهائي هو الاتفاق الثالث في عملية السلام الغواتيمالية الذي وقع هذا العام.
    Consensus-building between the parties and within society at large has featured prominently so far in the Guatemalan peace process. UN وقد أخذ بناء روح توافق اﻵراء بين الطرفين وداخل المجتمع ككل مكانا بارزا حتى اﻵن في عملية السلام الغواتيمالية.
    The role of United Nations agencies in the Guatemalan peace process and coordination and cooperation with them by the Mission UN دور وكالات اﻷمم المتحدة في عملية السلام الغواتيمالية وقيام البعثة بالتنسيق والتعاون معها
    This will allow the Mission to deepen its deterrent effect on violations of human rights and progressively to eradicate the culture of impunity, with the cooperation of the parties in the Guatemala peace process and Guatemalan society as a whole. UN وسيمكن هذا البعثة من تعميق أثرها الرادع فيما يتصل بانتهاكات حقوق الانسان والقضاء التدريجي على ظاهرة الحصانة من العقاب، وذلك بتعاون اﻷطراف في عملية السلام الغواتيمالية والمجتمع الغواتيمالي بأسره.
    28. the Guatemalan peace process has entered a new and challenging phase. UN ٢٨ - دخلت عملية السلام الغواتيمالية مرحلة جديدة مليئة بالتحدي.
    The efforts of the United Nations Moderator, Jean Arnault, who deserves the admiration of the Assembly for his unswerving dedication and patience, have been supported by the constructive action of the Group of Friends of the Guatemalan peace process. UN وقد جاءت جهود مجموعة أصدقاء عملية السلام الغواتيمالية داعمة لجهود وسيط اﻷمم المتحدة، جان أرنو، الذي يستحق إعجاب الجمعية على تفانيه وجلده البالغين.
    With the end of international verification, the Guatemalan peace process has matured into a new and important phase in which national actors are assuming fuller responsibility for monitoring and promoting the goals of the peace accords. UN وبانتهاء التحقق الدولي، تطورت عملية السلام الغواتيمالية نحو مرحلة جديدة وهامة يضطلع فيها فاعلون وطنيون بمسؤولية أشمل لرصد وتشجيع أهداف اتفاقات السلام.
    the Guatemalan peace process has entered a new and challenging phase.” (A/51/828, para. 28) UN " دخلـت عملية السلام الغواتيمالية مرحلة جديدة مليئة بالتحدي " . )A/51/828، الفقرة ٢٨(
    It is important to stress the importance of the role played in this process by the Secretary-General and the Moderator of the peace negotiations, Mr. Jean Arnault, whose work deserves the recognition and praise of the General Assembly. Since the beginning of the negotiations the Group of Friends of the Guatemalan peace process, of which Spain is a member, has been assisting both the Secretary-General and the parties. UN ومن المهم أن نؤكد أهمية الدور الذي قام به في هذه العملية اﻷمين العام ووسيط مفاوضات السلام، السيد جين آرنو، اللذان يستحــــق عملهما الثناء والاعتراف من جانب الجمعية العامـة منذ بداية المفاوضات، وفريق أصدقاء عملية السلام الغواتيمالية الذي يضم اسبانيا، يساعــــد كـــلا من اﻷمين العام والطرفين.
    1. The Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer (the " Clarification Commission " ) was established by means of the Agreement concluded at Oslo on 20 June 1994 between the Government of the Republic of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) as part of the Guatemalan peace process. UN ١ - أنشئت لجنة بيان انتهاكات حقوق اﻹنسان وأعمال العنف الماضية التي سببت معاناة للشعب الغواتيمالي بموجب اتفاق أبرم في أوسلو بين حكومة جمهورية غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، في إطار عملية السلام الغواتيمالية.
    Negotiations between the Government of Guatemala and URNG have gone on uninterruptedly for most of the past six months, with the valuable support of the Group of Friends of the Guatemalan peace process composed of Colombia, Mexico, Norway, Spain, the United States and Venezuela. UN وتواصلت المفاوضات دون انقطاع بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري لغواتيمالا طوال معظم اﻷشهر الستة الماضية، بدعم بالغ القدر من " مجموعة أصدقاء عملية السلام الغواتيمالية " وتتألف من أسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة.
    Negotiations between the Government of Guatemala and URNG have gone on uninterruptedly for most of the past six months, with the valuable support of the Group of Friends of the Guatemalan peace process composed of Colombia, Mexico, Norway, Spain, the United States and Venezuela. UN وتواصلت المفاوضات دون انقطاع بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري لغواتيمالا طوال معظم اﻷشهر الستة الماضية، بدعم بالغ القدر من " مجموعة أصدقاء عملية السلام الغواتيمالية " وتتألف من أسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة.
    8. I again referred to the Guatemalan peace process in the context of my report of 11 September on the situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development (A/52/344). UN ٨ - وقد أشرت مرة أخرى إلى عملية السلام الغواتيمالية في إطار تقريري المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والمتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية )A/52/344(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus