The Committee endorsed this timely visit, and emphasized the importance of sanctions as an instrument for advancing the peace process in Angola. | UN | وأقرت اللجنة هذه الزيارة التي تأتي في حينها، وأكدت على أهمية الجزاءات باعتبارها وسيلة لدفع عملية السلام في أنغولا قدما. |
The Committee endorsed this timely visit, and emphasized the importance of sanctions as an instrument for advancing the peace process in Angola. | UN | وأقرت اللجنة هذه الزيارة التي تأتي في حينها، وأكدت على أهمية الجزاءات باعتبارها وسيلة لدفع عملية السلام في أنغولا قدما. |
the peace process in Angola is, to our utmost regret, moving dangerously towards collapse. | UN | ومما يدعو إلى أسفنا البالغ أن عملية السلام في أنغولا تتحرك بشكل خطير نحو الانهيار. |
Council members were disturbed by the lack of progress in the peace process in Angola. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عدم إحراز تقدم في عملية السلام في أنغولا. |
In this capacity, he will also serve as Chairman of the recently reestablished Joint Commission for the Angolan peace process. | UN | كما سيشغل، بصفته تلك، منصب رئيس اللجنة المشتركة التي أعيد إنشاؤها مؤخرا في إطار عملية السلام في أنغولا. |
Finally, the Government of South Africa wishes to thank the Monitoring Mechanism for its ongoing efforts in support of the peace process in Angola. | UN | أخيرا، تود حكومة جنوب أفريقيا أن تعرب عن شكرها لآلية الرصد على جهودها المستمرة في دعم عملية السلام في أنغولا. |
As you are aware, my Adviser for Special Assignments in Africa, Mr. Ibrahim Gambari, is participating actively in promoting the peace process in Angola. | UN | إن مستشاري للمهمات الخاصة في أفريقيا، إبراهيم غامباري، يشارك، كما تعلمون، مشاركة نشطة في تعزيز عملية السلام في أنغولا. |
Within the recently created Lusophone Community, or Community of Portuguese-speaking Countries, we are also working hard to encourage the peace process in Angola. | UN | وفي إطار جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي أنشئت مؤخرا نعمل بدأب لتشجيع عملية السلام في أنغولا. |
Kenya has been involved in the peace process in Angola since 1975. | UN | وقد كانت كينيا مشتركة في عملية السلام في أنغولا منذ عام ٥٧٩١. |
2. During the period under review, the peace process in Angola continued to be stalled. | UN | ٢ - خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر توقف عملية السلام في أنغولا. |
The Government of Côte d'Ivoire wishes to take this opportunity to reaffirm its determination to cooperate with the Security Council, to fulfil its obligations as a State Member of the United Nations and to contribute to the peace process in Angola. | UN | وتغتنم حكومة كوت ديفوار هذه الفرصة لتعرب مجددا عن رغبتها في التعاون مع مجلس اﻷمن، والوفاء بالتزاماتها كدولة عضو في اﻷمم المتحدة، والمساهمة في عملية السلام في أنغولا. |
Members of the Council expressed the view that the responsibility for the consolidation of the peace process in Angola now lies with the Government of Angola and that further internal dialogue is indispensable for national reconciliation. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن رأيهم بأن مسؤولية توطيد أركان عملية السلام في أنغولا تـقع الآن على عاتق الحكومة الأنغولية، وأنه لا غنى عن مواصلة الحوار الداخلي من أجل تحقيق المصالحة الوطنية. |
As you know, Mr. Gambari has been serving as my Special Adviser for Special Assignments in Africa, and has been closely involved in promoting the peace process in Angola. | UN | وكما تعلمون، فإن السيد غمباري لا يزال يشغل منصب مستشاري الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، ويشارك عن كثب في تعزيز عملية السلام في أنغولا. |
On that occasion too, Ambassador Larrain was received in audience by the then OAU Secretary-General, Amara Essy, who shared with him his impression of the work of the Monitoring Mechanism and the Ad Hoc Committee, as well as his vision on how the peace process in Angola should proceed. | UN | وفي تلك المناسبة أيضا، استقبل الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية آنذاك، امارا إيسي، وأعرب له عن تقديره لآلية الرصد واللجنة المخصصة، وعن تصوره للطريقة التي ينبغي أن تمضي فيها عملية السلام في أنغولا. |
In this regard, the Government wishes to thank the Monitoring Mechanism for the close cooperation and open channels of communication that have been established and wishes to assure the Mechanism of its continued commitment to the work of the Security Council in support of the peace process in Angola. | UN | وفي هذا الصدد، تشكر الحكومة آلية الرصد على تعاونها الوثيق وعلى القنوات المفتوحة للاتصال التي أنشئت وترغب في أن تؤكد للآلية التزامها المستمر بعمل مجلس الأمن من أجل دعم عملية السلام في أنغولا. |
In his report, the Special Adviser considered that there now existed a possible way to advance the peace process in Angola and that the United Nations should explore it. | UN | وأعرب المستشار الخاص في تقريره عن الاعتقاد بأن الطريق يمكن أن يكون مفتوحا الآن للمضي قدما في عملية السلام في أنغولا وأن على الأمم المتحدة أن تسبر أغوار هذا الطريق. |
We commend the Security Council for facilitating the peace process in Angola and welcome the establishment of an enhanced United Nations mission, as this will strengthen the urgently needed assistance in the peace-building, demobilization and quartering programme. | UN | ونشيد بمجلس الأمن على تيسير عملية السلام في أنغولا ونرحب بإنشاء بعثة معززة للأمم المتحدة، لأن هذا من شأنه تعزيز المساعدة التي تمس الحاجة إليها في برنامج بناء السلام والتسريح والإيواء. |
In the meantime, we ask the international community to join Angola and the countries of the Southern African Development Community (SADC) in their decision to work with those positive elements in UNITA who have committed themselves to continue with the peace process in Angola. | UN | وفي نفس الوقت نطلب من المجتمع الدولي أن ينضم إلى أنغولا وبلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في قرارها بالعمل مع تلك العناصر اﻹيجابية في يونيتا التي التزمت بمواصلة عملية السلام في أنغولا. |
While the anger and disappointment of the international community are understandable and justified, it would not be advisable for us, at this moment, to abandon the peace process in Angola. | UN | ولئن كان غضب المجتمع الدولي وشعوره باﻹحباط مفهوما وله ما يبرره، فإنه مما لا ينصح به في هذه اﻵونة أن نتخلى عن عملية السلام في أنغولا. |
Regional leaders have continued their efforts to overcome this impasse and to assist the Angolan peace process within the framework of the Lusaka talks. | UN | وواصل زعماء المنطقة بذل جهودهم لاجتياز هذا المأزق والمساعدة على تنفيذ عملية السلام في أنغولا ضمن إطار محادثات لوساكا. |
I also wish to express my appreciation to the three observer States and to the other Member States who so consistently support the Angolan peace process. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لدول المراقبة الثلاث والدول اﻷعضاء اﻷخرى التي دأبت على دعم عملية السلام في أنغولا. |
His behaviour and practices have completely disqualified him as an interlocutor in the Angola peace process and have placed him outside the law. | UN | فسلوكه وممارساته لم تعد تؤهله كمحاور في عملية السلام في أنغولا ووضعته خارج إطار القانون. |