Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
The Horn of Africa cannot afford the consequences of failure in the Sudan peace process. | UN | لا يستطيع القرن الأفريقي أن يتحمل نتائج الإخفاق في عملية السلام في السودان. |
" 5. To reiterate the importance of increased participation of women at all stages of the Sudanese peace process and the need for effective and appropriate means to engage women in Sudanese public life. | UN | " 5 - تكرار تأكيد أهمية زيادة مشاركة المرأة في جميع مراحل عملية السلام في السودان وضرورة اتباع وسائل فعالة وملائمة تتيح إشراك المرأة في الحياة العامة في السودان. |
At the same time, the United Nations will continue to pursue the mandates given it by the Security Council in respect of support for the Peace Process in the Sudan. | UN | وفي نفس الوقت، ستواصل الأمم المتحدة تنفيذ الولايات التي كلفها مجلس الأمن فيما يتصل بدعم عملية السلام في السودان. |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
I do not wish to conclude my statement without briefly touching on the progress and the challenges that lie ahead in the Peace Process in the Sudan. | UN | لا أريد أن أختتم بياني من دون التطرق باختصار إلى التقدم والى التحديات المنتظرة في عملية السلام في السودان. |
For example, the Special Representative called on the leadership and facilitated the participation of religious leaders at various stages of the Peace Process in the Sudan. | UN | ففي السودان على سبيل المثال، وجّه الممثل الخاص دعوة إلى القيادة ويسّر مشاركة الزعماء الروحيين في مراحل مختلفة من عملية السلام في السودان. |
Indeed, the Peace Process in the Sudan has become irreversible. | UN | وفي الحقيقة، أصبحت عملية السلام في السودان عملية لا رجوع عنها. |
Indeed, it is Kenya's belief that the Peace Process in the Sudan is irreversible. | UN | وتعتقد كينيا حقا أن عملية السلام في السودان لا رجعة فيها. |
The Secretary-General briefed members of the Security Council on the state of the Peace Process in the Sudan and the efforts of IGAD. | UN | أحاط الأمين العام أعضاء مجلس الأمن علما بحالة عملية السلام في السودان وجهود الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
26. Throughout the reporting period, my Special Representative maintained constant dialogue with the leadership of NCP and SPLM, as well as other key stakeholders in the Sudan peace process. | UN | 26 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى ممثلي الخاص حوارا مستمرا مع قيادتي حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان، ومع غيرهما من أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية السلام في السودان. |
And we want education for our children.” The Special Representative urges all key international actors to make the Sudanese peace process (IGAD process) a serious and major priority project. | UN | ونريد أن نعلﱢم أطفالنا " . وحث الممثل الخاص الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية على جعل عملية السلام في السودان )عملية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية( أحد المشاريع الرئيسية الجادة ذات اﻷولوية. |
Finally, the Special Rapporteur appealed to donors to continue to invest in peace in the Sudan and see the phases of peace, reconstruction and development in a more integrated manner. | UN | وأخيراً، يناشد المقرر الخاص الجهات المانحة على مواصلة الإسهام في عملية السلام في السودان وعلى النظر إلى الجوانب المختلفة للسلام وإعادة التعمير والتنمية في السودان كوحدة متكاملة. |
Peacekeeping operations had significantly contributed to the peace process in Sudan, Liberia, Côte d'Ivoire and elsewhere and he urged the international community to allocate adequate financial, technical and material resources to the various operations in line with realities on the ground. | UN | وأضاف أن عمليات حفظ السلام ساهمت إلى حد كبير في عملية السلام في السودان وليبريا وكوت ديفوار وغيرها، وحث المجتمع الدولي على تخصيص ما يكفي من الموارد المالية والتقنية والمادية للعمليات المختلفة وذلك من أجل مواكبة الحقائق الموجودة على أرض الواقع. |