"عملية الشراكة في العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the PARinAC process
        
    • the Partnership in Action process
        
    • on the Partnership in Action
        
    Recognizing the importance of the contributions to the PARinAC process made by the regional preparatory meetings held in Caracas, Kathmandu, Tunis, Bangkok, Addis Ababa and Budapest, whose recommendations were endorsed in Oslo, UN وإذ تعترف باﻹسهام الذي قدمته إلى عملية الشراكة في العمل الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية، المعقودة في كاراكاس وكاتماندو ومدينة تونس وبانكوك وأديس أبابا وبودابست، التي أقرت توصياتها في أوسلو،
    142. Towards the end of 1999 a review of the PARinAC process and the Oslo Declaration was finalized and included a Plan of Action 2000. UN 142- وأنجز بحلول نهاية عام 1999 استعراض لكل من عملية الشراكة في العمل وإعلان أوسلو، وشمل وضع خطة عمل لعام 2000.
    Looking towards the year 2000, UNHCR and NGOs are intent on reinvigorating the PARinAC process, so as to better meet the many challenges which lie ahead. UN وتطلعا إلى عام 2000، تنوي المفوضية والمنظمات غير الحكومية إعادة تنشيط عملية الشراكة في العمل لمواجهة التحديات العديدة المنتظرة على نحو أفضل.
    G. Conclusion on the Partnership in Action process UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    G. Conclusion on the Partnership in Action process .. 27 19 UN استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    (f) Requests the High Commissioner to keep the Executive Committee appropriately informed of the follow-up of the PARinAC process. UN )و( تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة التنفيذية بصورة ملائمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل.
    219. the PARinAC process has meant a more systematic coordination with non-governmental organizations and greater cooperation in the response to challenges facing the humanitarian family. UN ٩١٢ - وأدت عملية الشراكة في العمل إلى زيادة انتظام التنسيق مع المنظمات غير الحكومية وتعزيز التعاون في الاستجابة للتحديات التي تواجهها أسرة المساعدة اﻹنسانية.
    (e) Requests the High Commissioner to report to the forty-seventh session of the Executive Committee about the progress made on the follow-up to the PARinAC process. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية تقريرا عن التقدم المحرز في متابعة عملية الشراكة في العمل.
    213. the PARinAC process has strengthened UNHCR's dialogue with non-governmental organizations and has renewed commitment to the common search for solutions. UN ٢١٣- وقد عززت عملية الشراكة في العمل حوار المفوضية مع المنظمات غير الحكومية وجددت الالتزام بالاشتراك في البحث عن الحلول.
    (f) Requests the High Commissioner to keep the Executive Committee appropriately informed of the follow-up of the PARinAC process. UN )و( تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة التنفيذية بصورة ملائمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل.
    the PARinAC process has strengthened UNHCR's dialogue with NGOs and renewed commitment to the common search for solutions. UN ٢١٣- لقد قوت عملية الشراكة في العمل من حوار المفوضية مع المنظمات غير الحكومية وجددت اﻹلتزام بالاشتراك في البحث عن الحلول.
    In this respect, we are discussing a number of initiatives with NGOs of which we shall keep you informed -- including a relaunch of the PARinAC process and a programme to strengthen capacity building for national NGOs. UN ونحن في هذا الصدد نناقش عددا مـن المبـادرات مـع المنظمـات غيـر الحكوميـة، وهـي مبادرات سنحرص على إطلاعكم عليها باستمرار -- بما في ذلك إعادة إطلاق عملية الشراكة في العمل وبرنامج لتعزيز بناء القدرات لصالح المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    (e) Requests the High Commissioner to report to the Executive Committee at its forty-seventh session on the progress made on the follow-up to the PARinAC process. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في متابعة عملية الشراكة في العمل.
    Recognizing the importance of the contributions to the PARinAC process made by the regional preparatory meetings held at Caracas, Kathmandu, Tunis, Bangkok, Addis Ababa and Budapest, whose recommendations were endorsed by the Global Conference held at Oslo in June 1994, UN وإذ تعترف باﻹسهام الذي قدمته إلى عملية الشراكة في العمل الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية، المعقودة في كاراكاس وكاتماندو ومدينة تونس وبانكوك وأديس أبابا وبودابست، التي أقر توصياتها المؤتمر العالمي المعقود في أوسلو في حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    (e) Requests the High Commissioner to report to the Executive Committee at its forty-seventh session on the progress made on the follow-up to the PARinAC process. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في متابعة عملية الشراكة في العمل.
    142. Towards the end of 1999 a review of the Partnership in Action process and the Oslo Declaration was finalized and included a plan of action 2000. UN 142- وأنجز بحلول نهاية عام 1999 استعراض لكل من عملية الشراكة في العمل وإعلان أوسلو، وشمل وضع خطة عمل لعام 2000.
    B. the Partnership in Action process . 79 - 81 21 UN عملية الشراكة في العمل
    In late 1996, UNHCR began a review of progress made under the Partnership in Action process in order to assess achievements and to identify outstanding priorities, with particular attention being paid to the relationship with national and indigenous non-governmental organizations. UN وفي أواخر عام ٦٩٩١، بدأت المفوضية عملية استعراض للتقدم المحرز في إطار عملية الشراكة في العمل بغية تقييم اﻹنجازات وتحديد اﻷولويات الهامة مولية انتباها خاصا للعلاقة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والتابعة للسكان اﻷصليين.
    7. Conclusion on the Partnership in Action process UN ٧ - استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    B. the Partnership in Action process UN باء - عملية الشراكة في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus