"عملية المصالحة الوطنية في الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Somali national reconciliation process
        
    • the national reconciliation process in Somalia
        
    • the process of national reconciliation in Somalia
        
    • the Somalia National Reconciliation Process
        
    • Somali National Reconciliation Process and
        
    III. the Somali national reconciliation process UN ثالثا - عملية المصالحة الوطنية في الصومال
    Reiterating its serious concern over the continued flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia from sources outside the country, in contravention of the arms embargo, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره من مصادر خارج البلد، بما يتنافى مع حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    Statement issued on 16 December 2003 by the Presidency on behalf of the European Union on the Somali national reconciliation process UN بيان صادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، نيابة عن الاتحاد، بشأن عملية المصالحة الوطنية في الصومال
    110. The Committee noted that the national reconciliation process in Somalia did not include all parties, notably it did not include the northern region, known as Somaliland, that had held a referendum on independence. UN 110 - وأشارت اللجنة إلى أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال لا تشمل جميع الأطراف، خاصة المنطقة الشمالية، التي تُعرف بأرض الصومال، والتي كانت قد نظمت استفتاء شعبيا بشأن الاستقلال.
    57. I appeal to the IGAD member States and other countries in the region not to allow differences among themselves to impede the national reconciliation process in Somalia. UN 57 - وأناشد الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وغيرها من بلدان المنطقة ألا تدع خلافاتها تعرقل عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    I write to you in connection with the process of national reconciliation in Somalia which has received a major boost as a result of the significant agreement reached among the major Somali faction leaders here in Ethiopia. UN أكتب إليكم بشأن عملية المصالحة الوطنية في الصومال التي لقيت دعما كبيرا نتيجة الاتفاق الهام الذي توصل إليه زعماء الفصائل الصومالية الرئيسية هنا في إثيوبيا.
    The Security Council adopted a presidential statement on 12 March 2003 to support the efforts of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) frontline States in facilitating the Somalia National Reconciliation Process. UN اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا في 12 آذار/مارس 2003 تأييدا لجهود دول الخط الأمامي التابعة للهيئة الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) فيما يتعلق بتيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    Peace Resource Centres in Garowe, Beletwein, Merka and Baidoa and a network of community groups have been mobilized to play an active role in collecting and synthesizing opinions from ordinary Somalis to feed in as part of the contribution of civil society to the Somali national reconciliation process as it enters into discussions on issues of governance in its second and third phases. UN وتمت تعبئة مراكز موارد السلام في غارو وبليتوين ومركا وبايدوا وشبكة من جماعات المجتمع المحلي وذلك للقيام بدور نشط في جمع وتوليف الآراء من الصوماليين العاديين لتدوينها كجزء من مساهمة المجتمع المدني في عملية المصالحة الوطنية في الصومال وهي تدخل في مناقشات بشأن مسائل الحكم في مرحلتيها الثانية والثالثة.
    The international community has remained steadfast in its support for the Somali national reconciliation process under the auspices of IGAD, led by Kenya. UN وقد ظل المجتمع الدولي يدعم بثبات عملية المصالحة الوطنية في الصومال تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) برئاسة كينيا.
    Reiterating the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يعيد التأكيد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة إلى الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في انتهاكات حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    " The Security Council calls upon all neighbouring states to continue their endeavour to participate fully and constructively for the success of the Somali national reconciliation process and the attainment of peace in the region. UN " ويناشد مجلس الأمن جميع الدول المجاورة مواصلة مساعيها للمشاركة بصورة كاملة وبناءة في إنجاح عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام في المنطقة.
    Reiterating the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يعيد التأكيد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة إلى الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في انتهاكات حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    Reiterating its serious concern over the continued flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia from sources outside the country, in contravention of the arms embargo, bearing in mind that the Somali national reconciliation process and the implementation of the arms embargo serve as mutually reinforcing processes, UN وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره من مصادر خارج البلد، بما يتنافى مع حظر توريد الأسلحة، آخذا في الاعتبار أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتنفيذ حظر توريد الأسلحة هما عمليتان تعزز إحداهما الأخرى،
    On 19 November, during their meeting in Nairobi, the Council members adopted a presidential statement on Somalia (S/PRST/2004/43), welcoming the progress made in the Somali national reconciliation process. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء اجتماع عُقد في نيروبي، اعتمد أعضاء المجلس بيانا رئاسيا بشأن الصومال (S/PRST/2004/43)، رحبوا فيه بالتقدم المحرز في عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    110. The Committee noted that the national reconciliation process in Somalia did not include all parties, notably it did not include the northern region, known as Somaliland, that had held a referendum on independence. UN 110 - ولاحظت اللجنة أن عملية المصالحة الوطنية في الصومال لم تشمل جميع الأطراف، لا سيما أطراف المنطقة الشمالية، المعروفة بصوماليلاند، والتي نظمت استفتاء حول الاستقلال.
    71. Despite the lack of major progress in the peace process and the existence of security conditions that prevent the United Nations from engaging more fully in Somalia, my Special Adviser reported to me that IGAD leaders and members of the international community expressed cautious optimism that, in the light of the decision taken at the 9th IGAD Summit, a way forward could indeed be found in the national reconciliation process in Somalia. UN 71 - وبالرغم من عدم إحراز تقدّم في عملية السلام، وبالرغم من الظروف الأمنية التي تحول دون قيام الأمم المتحدة بدورها الكامل في الصومال، أفادني ممثلي الخاص بأن قادة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وأعضاء المجتمع الدولي أعربوا عن تفاؤل مشوب بالحذر بأنه سيتم، في ضوء القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة التاسع للهيئة، المضي قدما في عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    14. Emphasizes the relationship between national rehabilitation and progress in the process of national reconciliation in Somalia, and encourages donor countries to make contributions to Somalia's rehabilitation as demonstrable political progress occurs, and in particular to contribute urgently to rehabilitation projects in those regions where progress on political reconciliation and security has been made; UN ٤١ - يشدد على العلاقة بين التعمير الوطني وبين التقدم في عملية المصالحة الوطنية في الصومال ويشجـع البلدان المانحة على تقديم مساهمات لتعمير الصومال في ضوء ما يحرز من تقدم سياسي ملموس، وأن تسهم على نحو عاجل بالذات في مشاريع اﻹصلاح بالمناطق التي يتحقق فيها تقدم نحو المصالحة السياسية واﻷمن؛
    The Council encouraged all parties throughout Somalia to participate in the process and demanded that all Somalia parties abide by and implement expeditiously the decisions adopted throughout, including the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process. UN وشجع المجلس جميع الأطراف في أنحاء الصومال كافة على المشاركة في العملية وطالب بالتزام جميع الأطراف الصومالية بجميع القرارات المتخذة وبتنفيذها على وجه السرعة، بما في ذلك إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    In the course of its consultations on 15 October, the Security Council, inter alia, discussed the wording of a press statement by the President of the Security Council, in which the members of the Council would send a strong message of encouragement and support to the protagonists of the Somalia National Reconciliation Process, meeting at Eldoret, Kenya. UN نظر مجلس الأمن خلال مشاوراته التي أجراها في 15 تشرين الأول/أكتوبر، في جملة أمور، في نص بيان لرئيس المجلس أمام الصحافة، يوجه من خلاله الأعضاء رسالة تشجيع ودعم قوية إلى الجهات الفاعلة في عملية المصالحة الوطنية في الصومال التي نُظمت في إلدوريت، في كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus