"عملية النداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • appeal process
        
    • appeals process
        
    • process for
        
    This applies similarly to the consolidated inter-agency appeal process (CAP). UN وينطبق ذلك على عملية النداء الموحد المشترك بين الوكالات.
    This is being addressed during 1999 by an early start to the appeal process planning cycle. UN وجرى معالجة هذه النقطة خلال عام ٩٩٩١، بالشروع المبكر لدورة تخطيط عملية النداء الموحد.
    In the case of Afghanistan, the issue of gender has been integrated into the consolidated inter-agency appeal process. UN وفي حالة أفغانستان، تم إدارج موضوع المرأة في عملية النداء الموحد المشترك بين الوكالات.
    However, in 1998, the effectiveness of the consolidated appeals process itself was the subject of concern, as donor response was decreasing. UN غير أن فعالية عملية النداء الموحد ذاتها كانت في عام 1998 باعثا على القلق، إذ كانت استجابة المانحين تتدنى.
    Some countries, particularly in Africa, tend to receive only a fraction of the amount requested in the consolidated appeals process. UN فبعض البلدان، وبخاصة في أفريقيا، لا تتلقى عادة سوى قدر ضئيل من المبلغ المطلوب في عملية النداء الموحد.
    The Working Group underlines that the quality and credibility of the urgent appeal process is crucial to its effectiveness and notes the steps planned by OHCHR in this regard. UN ويؤكد الفريق العامل أن نوعية ومصداقية عملية النداء العاجل أمر حاسم لفعالية هذه العملية، وينوه بما تعتزم مفوضية حقوق الإنسان اتخاذه من خطوات في هذا الشأن.
    The Working Group underlines that the quality and credibility of the urgent appeal process is crucial to its effectiveness and notes the steps planned by OHCHR in this regard. UN ويؤكد الفريق العامل أن نوعية ومصداقية عملية النداء العاجل أمر حاسم لفعالية هذه العملية، وينوه بما تعتزم مفوضية حقوق الإنسان اتخاذه من خطوات في هذا الشأن.
    UNICEF also contributed to the development of programme guidance and tools on the integration of gender in the Consolidated appeal process. UN وكذلك أسهمت اليونيسيف في وضع دليل وأدوات للبرمجة فيما يتعلق بإدماج مسألة الجنسين في عملية النداء الموحد.
    The importance of cooperation among humanitarian actors, in particular in the context of the Consolidated appeal process, was underlined. UN وجرى التأكيد على أهمية التعاون بين الجهات الفاعلة في المجال الإنساني، ولا سيما في سياق عملية النداء الموحّد.
    The European Union encourages further improved priority setting, including in the consolidated appeal process. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي على مواصلة تحسين وتحديد الأولويات، بما في ذلك عملية النداء الموحد.
    UNFPA consolidated appeal process and flash appeals for 2006 UN عملية النداء الموحد لصندوق الأمم المتحدة للسكان ونداءاته العاجلة لعام 2006
    Through the United Nations humanitarian Consolidated appeal process (CAP), UNICEF has been relatively successful in mobilizing funding for humanitarian needs. UN فمن خلال عملية النداء الإنساني الموحد للأمم المتحدة، حققت اليونيسيف نجاحا نسبيا في تعبئة التمويل لتلبية الاحتياجات الإنسانية.
    $180 million was received through the Consolidated appeal process UN استلم مبلغ 180 مليون دولار عن طريق عملية النداء الموحد
    UNFPA consolidated appeal process and flash appeals for 2005 UN عملية النداء الموحد لصندوق الأمم المتحدة للسكان ونداءاته العاجلة لعام 2005
    The implementation of this recommendation would contribute to enhanced accountability for the use of funds raised through the Consolidated appeal process. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في دعم المساءلة بشأن استخدام الأموال المجموعة عن طريق عملية النداء الموحد.
    :: Establishment of a sustainable resource mobilization mechanism, such as the Consolidated appeals process UN :: إنشاء آلية مستدامة لتعبئة الموارد، على غرار عملية النداء الموحد
    The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. UN وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    54. The humanitarian workplan for the Sudan was launched in November 2009 as part of the 2010 consolidated appeals process. UN 54 - وبدأت خطة العمل الإنسانية للسودان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في إطار عملية النداء الموحد لعام 2010.
    With regard to resource mobilization, the expanded Consolidated appeals process, agreed to by both the Under-Secretary-General of DHA and the Administrator, would enhance the resource mobilization process. UN وفيما يتعلق بتعبئة الموارد ذكر أن توسيع عملية النداء الموحد التي اتفق عليها وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية والمدير يعزز عملية تعبئة الموارد.
    In this regard, the consolidated appeals process for West Africa, among others, serves as a useful instrument to harmonize the humanitarian calls for countries in crisis and also neighbouring States affected by those crises. UN وفي هذا الصدد، تعمل عملية النداء الموحد لغرب أفريقيا من بين عمليات أخرى، بوصفها أداة مفيدة لمواءمة الدعوات الإنسانية الموجهة إلى البلدان الواقعة في أزمات وإلى الدول المجاورة المتأثرة بهذه الأزمات.
    These improved coordination arrangements have also benefited the Consolidate appeals process, which covers development as well as humanitarian activities. UN كما أفادت ترتيبات التنسيق المحسنة هذه عملية النداء الموحد، التي تشمل أنشطة التنمية والأنشطة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus