Future talent needs will be a key factor in the allocation of organizational training and learning resources. | UN | وستكون الاحتياجات المستقبلية من المواهب عاملا رئيسيا في عملية تخصيص موارد المنظمة المرصودة للتدريب والتعلم. |
Future talent needs will be a key factor in the allocation of organizational training and learning resources. | UN | وستكون الاحتياجات المستقبلية من المواهب عاملا رئيسيا في عملية تخصيص موارد المنظمة الخاصة بالتدريب والتعلم. |
The Commission would advise the Secretary-General that the country under consideration should be considered eligible for funding, which will then formally trigger the allocation and disbursement process. | UN | وتشير اللجنة على الأمين العام بما إذا كان البلد قيد النظر مؤهلا للحصول على التمويل، مما يعتبر إيذانا رسميا ببدء عملية تخصيص الأموال وصرفها. |
It focused predominately, however, on the commercial concession allocation process and requirements for transparency and public participation. | UN | إلا أن الفريق ركَّز جل اهتماماته على عملية تخصيص الامتيازات التجارية ومتطلبات الشفافية والمشاركة العامة. |
In subsequent years, the Office of Human Resources Management reviews and evaluates these reports as part of the process of allocating funds. | UN | وفي السنوات اللاحقة، يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية باستعراض وتقييم هذه التقارير كجزء من عملية تخصيص الأموال. |
It is important to note that the allocation of resources is not left to the complete discretion of States. | UN | ومن المهم الانتباه إلى ألاّ تُترك عملية تخصيص الموارد لتقدير الدول الكامل. |
the allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. | UN | وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة. |
Child protection should be reflected as a priority in the allocation of resources. | UN | وينبغي أن تتجلى حماية الطفل باعتبارها من المسائل ذات الأولوية في عملية تخصيص الموارد. |
Assessment of the allocation process for commercial timber concessions | UN | تقييم عملية تخصيص الامتيازات التجارية المتعلقة بالأخشاب |
Moreover, States should adopt measures to make the allocation of housing by public landlords more transparent. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتخذ الدول تدابير تزيد شفافية عملية تخصيص المساكن من قبل مالكي المساكن من القطاع العام. |
In that regard, a possible revision of the allocation of resources for the purpose of assuring the safety and security of United Nations personnel might be worth considering. | UN | وفي هذا الصدد لعله من المستصوب النظر في إمكانية مراجعة عملية تخصيص الموارد بغية كفالة أمن موظفي الأمم المتحدة وحمايتهم. |
There are two aspects to the issue: regularizing the process of the allocation of extrabudgetary funds and allowing subregional offices to raise them. | UN | ولهذه المسألة جانبان: تسوية عملية تخصيص الأموال الخارجة عن الميزانية والسماح للمكاتب دون الإقليمية بجمعها. |
States and non-State actors should further endeavour to prevent corruption in the allocation of tenure rights. | UN | ويتعيّن على الدول والجهات الفاعلة غير الحكومية أن تواصل السعي لمكافحة الفساد في عملية تخصيص حقوق الحيازة. |
the allocation of staff officer posts for the expanded force headquarters has been finalized. | UN | وقد أنجزت عملية تخصيص وظائف ضباط أركان لمقر القوات الموسّع. |
With regard to land ownership for example, women, particularly in rural areas, are not fairly treated in the allocation of family farmlands. | UN | ففي مجال الملكية العقارية مثلاً، تتعرض المرأة وخاصة في المناطق الريفية للغبن في عملية تخصيص الأراضي داخل المزارع الأسرية. |
The same was true for the land allocation process. | UN | وهذا ما ينطبق أيضا على عملية تخصيص اﻷراضي. |
Completion of discussions on budget allocation process | UN | :: الانتهاء من المناقشات الجارية بشأن عملية تخصيص اعتمادات الميزانية |
Advice and assistance through the provision of accurate and up-to-date demographic information and maps to support equity and fairness in the process of allocating seats in the national legislative bodies | UN | أُسديت المشورة وقُدمت المساعدة وذلك بتقديم معلومات وخرائط ديمغرافية دقيقة ومستكملة لدعم الإنصاف والنزاهة في عملية تخصيص المقاعد في الهيئات التشريعية الوطنية |
The CERF can only be as effective as the analysis that guides its allocations. | UN | إن الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ لا يمكن أن يكون فعالا إلا بقدر فعالية التحليل الذي تسترشد به عملية تخصيص الموارد. |
What should be the principles and priorities guiding the process of allocation of resources for children at the national level? | UN | :: ما هي المبادئ والأولويات التي ينبغي اعتمادها على الصعيد الوطني في توجيه عملية تخصيص الموارد للأطفال؟ |