Its basic objectives are to combat obstacles that might slow or inhibit the progress of women in the country's development process. | UN | ويهدف الاتحاد أساساً إلى التصدي للمعوقات التي يمكن أن تحد من تطور المرأة في عملية تنمية البلد أو أن تكبح جماحه. |
How to Integrate FDI in the Skills Development Process: Canada and Singapore. | UN | السبيل لإدماج الاستثمار الأجنبي المباشر في عملية تنمية المهارات: كندا وسنغافورة. |
For those reasons, we would like to reiterate the importance of ensuring that the graduation of a country from LDC status not disrupt that country's development process. | UN | لهذه الأسباب، نود أن نكرر أهمية ضمان عدم تعطيل عملية تنمية أي بلد يخرج من فئة أقل البلدان نموا. |
In such situations, their ability to participate fully in the development of the society in which they lived might be seriously jeopardized. | UN | وهذه العوامل تنال إلى حد بعيد من قدرتها على المشاركة في عملية تنمية المجتمع الذي تعيش فيه. |
Indeed, health, education and social welfare should be seen as part of the process of developing productive capacities. | UN | ففي الواقع، ينبغي اعتبار الصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي جزءاً من عملية تنمية القدرات الإنتاجية. |
The speaker described the role and place of NGOs in the process of development of the Palestinian economy. | UN | ووصف المتحدث دور ومكان المنظمات غير الحكومية في عملية تنمية الاقتصاد الفلسطيني. |
The limited participation of women in the development process of their country; | UN | مشاركة النساء المحدودة في عملية تنمية بلدهن؛ |
(e) Optimize scientific resources and endogenous knowledge in the continent's development process; | UN | :: الاستفادة القصوى من الموارد العلمية والمعرفة الأصلية في عملية تنمية القارة؛ |
In order to support an integrated development process, special attention has been given to training and income generation, with special emphasis on improving the situation of women. | UN | وعملا على دعم عملية تنمية متكاملة، وجهت عناية خاصة للتدريب وإدرار الدخل، مع التركيز بصفة خاصة على تحسين حالة المرأة. |
As in the case of regional institutions, the United Nations has an important statutory role to play in the future development process of these Territories. | UN | وكما هو الحال في المؤسسات اﻹقليمية، فإن لﻷمم المتحدة دورا تشريعيا هاما تضطلع به في عملية تنمية تلك اﻷقاليم في المستقبل. |
Allow me to mention the subject of youth and the role it is called upon to play in the development process of society. | UN | وأود أن أذكر موضوع الشباب والدور الذي يطلب إليهم أن يضطلعوا به في عملية تنمية المجتمع. |
163. Integrate the private sector into the water development process. | UN | ١٦٣ - إدماج القطاع الخاص في عملية تنمية المياه. |
This has proven itself to be a highly effective means of reinforcing the working partnership between the public and private sectors in the strategy development process. | UN | وقد تبيَّن أن هذا الاجتماع وسيلة فعالة لتعزيز الشراكة العاملة بين القطاعين العام والخاص في عملية تنمية الاستراتيجيات. |
Training should meet well-defined needs and should be incorporated pragmatically into the global human resource development process, thus contributing to the preparation and development of national strategies. | UN | وينبغي أن يلبي التدريب احتياجات محددة بدقة وينبغي إدماجه بطريقة واقعية في عملية تنمية الموارد البشرية الشاملة، مما يسهم في إعداد الاستراتيجيات الوطنية وتطويرها. |
1.1 On 25 July 2005, Swaziland adopted a National Constitution which was a progressive step in the development of the country. | UN | 1-1 في 25 تموز/يوليه 2005، اعتمدت سوازيلند دستوراً وطنياً كان يمثل خطوة تقدمية في عملية تنمية البلد. |
In particular, the project is aiming at reducing poverty, creating employment, managing natural resources and the environment and integrating women into the development of the country. | UN | ويهدف المشروع بشكل خاص إلى التقليل من الفقر، وخلق فرص للعمل وإدارة الموارد الطبيعية والبيئية، وإدماج المرأة في عملية تنمية البلد. |
Both the international community and the United Nations must now be a part of the process of the development of the new nation and assist this process by providing unremitting and generous support. | UN | ويجب على المجتمع الدولي والأمم المتحدة كليهما أن يكونا الآن طرفا في عملية تنمية الأمة الجديدة وأن يساعدا في هذه العملية بتوفير الدعم المطرد السخي. |
The ownership by the least developed countries of the process of developing their productive capacities was paramount and should not be undermined by the delivery of international support. | UN | إن أخذ أقل البلدان نموا بزمام عملية تنمية قدراتها الإنتاجية مهم جدا، وينبغي ألا يتسبب تقديم الدعم الدولي في تقويضه. |
Finally, including diasporas in the process of development of their home countries through numerous channels could help promote the development of LDCs in Africa. | UN | وأخيراً، فإن إشراك المغتربين في عملية تنمية بلدانهم الأصلية من خلال قنوات عديدة يمكن أن يفيد في تعزيز تنمية أقل البلدان نمواً في أفريقيا. |
Furthermore, the concept of such a process of development is rooted in the realization of the principles of equity and social justice. | UN | وعلاوة على ذلك فإن مفهوم عملية تنمية كهذه متجذر في إعمال مبادئ المساواة والعدالة الاجتماعية. |
Evidence indicates that capacity development is unlikely to succeed if the following conditions are not met: | UN | وتشير الأدلة إلى أنه من غير المرجح أن تنجح عملية تنمية القدرات ما لم تتوفر الشروط التالية: |