"عملية زرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • transplant
        
    • implants
        
    • transplantation
        
    • transplants
        
    • transplanted
        
    • laying
        
    It says here they did a corneal transplant a few years ago. Open Subtitles مذكور هنا أنهم أجروا له عملية زرع قرنية منذ عدة سنوات.
    It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Open Subtitles كانت عملية زرع قرنية خيفية أُخذت من متبرع مات مؤخراً.
    But with your dad, the doctor said it's concentrated in his liver and they say he needs a transplant. Open Subtitles ولكن في حالة والدك يقول الأطباء أنها متركزة في الكبد ويقولون أنه يحتاج إلى عملية زرع أعضاء
    No, he just wanted her to get breast implants. Open Subtitles كلاّ، لقد أراد منها عملية زرع الثديين فحسب.
    There was a liver transplantation in Kentucky last year. Open Subtitles كان هناك عملية زرع كبد في كنتاكي السنة الماضية
    And I read that transplants are sort of a one-shot thing, right? Open Subtitles وقرأت أن عملية زرع الكبد تكون نوع من شيء دفعة واحدة، أليس كذلك؟
    I need a heart transplant. I have six months to live. Open Subtitles أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش
    Did you have a corneal transplant five years ago? Open Subtitles هل أجرَيتِ عملية زرع قرنيّةٍ منذ خمسِ سنوات؟
    When I found out that my bone marrow transplant wasn't succesfull ... Open Subtitles ـ عندما وجدت بأن عملية زرع النخاع خاصتي لم تكن ناجحة
    I think a lung transplant is the next step. Open Subtitles أعتقد أن عملية زرع الرئة هي الخطوة التالية.
    He tried to pay for our son's bone marrow transplant in cash, but it's too late for the operation. Open Subtitles حاول ان يدفع المال لأجل عملية زرع نخاع العظم لإبننا نقدا لكن تأخر ميعاد العملية ريان يحتضر
    I read that that involves a stem cell transplant? Open Subtitles قرأت أن هذا ينطوي عملية زرع الخلايا الجذعية؟
    The embargo has affected the programme for treating children needing a liver transplant. UN وعانى برنامج رعاية الأطفال المقبلين على عملية زرع الكبد من آثار الحصار كذلك.
    Michael turns to robbing banks to take care of the little one,'cause that little sweet girl needs a heart transplant. Open Subtitles إذ أن ابنته الصغيرة تحتاج إلى عملية زرع قلب
    Today you would have been performing a mother-to-son kidney transplant. Open Subtitles اليوم لكنت تشرفين على عملية زرع كلية من أم لولدها
    And I think that we should consider waiting for the heart transplant. Open Subtitles و أعتقد أنه ينبغي لنا أن نضع في الحسبان إنتظار عملية زرع قلب
    Two days ago, you brokered a transplant at Maahir Care, two corneas and a kidney. Open Subtitles قبل يومين توسطتي في عملية زرع أعضاء في مهائير قرنيتان و كلية
    Women who have no breasts, or very little breast tissue, also have no right to reimbursement of breast implants. UN أما النساء اللائي ليس لديهن ثديين أو لديهن أنسجة ثديية قليلة، فلا يحق لهن سداد تكاليف عملية زرع الثدي.
    We need to find out who he may have contacted about the neural implants. Open Subtitles ونحن بحاجة لمعرفة من الذين اتصل بهم من اجل عملية زرع الاعصاب
    What he had was a great toe transplantation, an incredibly arduous surgical procedure. Open Subtitles ما حظى به هو عملية زرع أصبع قدمه عملية جراحية صعبه للغايه
    So, tell me, doc. How many heart transplants have you done? Open Subtitles أخبرني، دكتور كم من عملية زرع قلب قمت بها؟
    Well, he came out and started talking... about how that surgeon in South Africa transplanted a heart. Open Subtitles إذًا، لقد قدِم وبدأ بالحديث عن تلك العملية في جنوب أفريقيا عملية زرع القلب. وقال:
    laying of mines is seen as an attempt to limit the activity of the KLA, and is regarded as provocative at a time when the peace process is at an embryonic stage and does nothing to instill hope in the refugees who wish to return to their homes. UN وتعتبر عملية زرع اﻷلغام بمثابة محاولة للحد من نشاط جيش تحرير كوسوفو واستفزازا في وقت ما زالت فيه عملية السلام في مرحلة بدائية، ولا تساعد مطلقا على بعث اﻷمل لدى اللاجئين الذين يرغبون في العودة إلى منازلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus