"عملية صنع القرار على الصعيد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • international decision-making
        
    • decision-making at the international level
        
    Report of the Secretary-General on women in international decision-making UN تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي
    Report of the Secretary-General on women in international decision-making UN تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي
    PRIORITY THEMES PEACE: WOMEN IN international decision-making UN السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي
    Moreover, voice and representation in international decision-making was the key to ensuring that both least developed country-specific international measures and global economic regimes were least developed country-development friendly. UN وعلاوة على ذلك، يعد الصوت والتمثيل في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي مفتاح ضمان أن تكون التدابير الدولية الخاصة بأقل البلدان نموا والنظم الاقتصادية العالمية ملائمة للتنمية في أقل البلدان نموا.
    Just as at the national level, asymmetries in decision-making at the international level and in international economic relations can contribute to the exclusion of whole countries and regions from the benefits of development. UN وكما هو الشأن بالنسبة للصعيد الوطني، فإن عدم التكافؤ في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي وفي العلاقات الاقتصادية الدولية يمكن أن يسهم في إقصاء بلدان ومناطق بأكملها من جني فوائد التنمية.
    This should be applied not only at the national level but also internationally, since the international decision-making process has become less democratic and transparent, leading to the marginalization of the vast majority of the world’s people. UN ويجب أن يطبق ذلك ليس على المستوى الوطني فحسب، بل وعلى المستوى الدولي أيضا، نظرا ﻷن عملية صنع القرار على الصعيد الدولي صارت أقل ديمقراطية وأقل شفافية، مما أدى إلى تهميش الغالبية العظمى من سكان العالم.
    It also stressed the need for universal participation of all countries in the international decision-making process concerning economic and financial policies. UN وشدد المؤتمر كذلك على ضرورة مشاركة جميع البلدان في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي فيما يتصل بالسياسات الاقتصادية والمالية.
    (c) Peace: Women in international decision-making. UN )ج( السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.
    (c) Peace: Women in international decision-making. UN )ج( السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.
    (c) Peace: Women in international decision-making. UN )ج( السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.
    (c) Peace: Women in international decision-making UN )ج( السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي
    Report of the Secretary-General on women in international decision-making (E/CN.6/1995/12) UN تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي (E/CN.6/1995/12)
    On behalf of indigenous youth and the United Nations Indigenous Youth Caucus, Ms. Lee made an intervention at the General Assembly where she called for the effective participation of indigenous youth in international decision-making. UN وباسم شباب الشعوب الأصلية ومجموعة شباب الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة، قدمت الآنسة لي مداخلة في الجمعية العامة دعت فيها إلى المشاركة الفعالة لشباب الشعوب الأصلية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.
    meeting on peace: women in international decision-making (priority theme for the nineteenth session of the CSW) UN أمانة المؤتمر/اجتماع فريق الخبراء بشأن " السلم: دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي " )من مواضيع اﻷولوية للدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة(
    In 1990, the Commission on the Status of Women decided to include " Women in international decision-making " on the agenda of its thirty-ninth session in 1995 as the priority theme under the rubric " Peace " . UN في عام ١٩٩٠، قررت لجنة مركز المرأة إدراج موضوع " دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي " في جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين في عام ١٩٩٥ بوصفه الموضوع ذا اﻷولوية في إطار عنوان " السلم " .
    1. In 1990, the Commission on the Status of Women decided to include " Women in international decision-making " on the agenda of its thirty-ninth session in 1995 as the priority theme under the rubric " Peace " . UN ١ - في عام ١٩٩٠، قررت لجنة مركز المرأة أن تدرج موضوع " دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي " في جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين في عام ١٩٩٥ بوصفه الموضوع ذا اﻷولوية في إطار عنوان " السلم " .
    " 14. Strongly stresses that national planning capacity, in particular in developing countries, and the level of participation of developing countries in the international decision-making process need to be strengthened in order to enhance the ability of those countries to cope with external forces and the implementation of agreements and norms adopted at the international level while pursuing their development goals; UN " 14 - تؤكد بشدة الحاجة إلى تعزيز القدرة الوطنية على التخطيط، ولا سيما في البلدان النامية ومدى مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي وذلك من أجل النهوض بقدرة تلك البلدان على التصدي للقوى الخارجية وعلى تنفيذ الاتفاقات والقواعد التي يجري اعتمادها على الصعيد الدولي في الوقت الذي تواصل فيه أهدافها الإنمائية؛
    14. Strongly stresses that national planning capacity, in particular in developing countries, and the level of participation of developing countries in the international decision-making process need to be strengthened in order to enhance the ability of those countries to cope with external forces and the implementation of agreements and norms adopted at the international level while pursuing their development goals; UN 14 - تؤكد بقوة الحاجة إلى تعزيز القدرة الوطنية على التخطيط، ولا سيما في البلدان النامية ومدى مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي وذلك من أجل النهوض بقدرة تلك البلدان على التصدي للقوى الخارجية وعلى تنفيذ الاتفاقات والقواعد التي يجري اعتمادها على الصعيد الدولي في الوقت الذي تواصل فيه أهدافها الإنمائية؛
    226. A critical new governance challenge is to bring non-State actors, including the private sector and civil society organizations, closer to the heart of decision-making at the international level. UN 226 - ومن بين تحديات الحوكمة الجديدة جعل الجهات الفاعلة من غير الدول، بما فيها القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني، أقرب إلى صلب عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus