A military operation will result in many losses of life among the civilian population and increase the flow of refugees. | UN | وأن أي عملية عسكرية ستترتب عليها خسائر كبيرة في اﻷرواح في صفوف السكان المدنيين وستزيد من تدفق اللاجئين. |
Thus, in terms of DOD doctrine, ROE are generated specifically for each and every planned military operation. | UN | ففيما يتعلق بمذهب وزارة الدفاع، تصدر قواعد الاشتباك خصيصاً لكل عملية عسكرية مرتقبة على حدة. |
You're not dreaming you're part of some secret military operation underground? | Open Subtitles | ألم تحلم بأنّك جزء من عملية عسكرية سرية تحت الأرض؟ |
In less than 12 hours,there's going to be a coordinated military operation on both sides of the Mexican border against the drug cartels. | Open Subtitles | في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات |
In cases of doubt, it is to be assumed that an object which is normally dedicated to civilian purposes will not be used to make an effective contribution to military action. | UN | ويفترض في حال وجود شك أن الهدف المكرّس عادة لأغراض مدنية لن يستخدم للإسهام بصورة فعلية في عملية عسكرية. |
That's what scares me. This is clearly a military operation. | Open Subtitles | وهذا ما يُخيفني, من الواضح أن هذه عملية عسكرية |
A legal handbook specified the scope of the authority of the judicial police whenever its services were required in connection with a military operation. | UN | وأشارت إلى وجود كُتيّب قانوني يحدد نطاق سلطة الشرطة القضائية حيثما طُلبت خدماتها في عملية عسكرية. |
It was very clear that this was a military operation carried out by Georgian troops. | UN | وكان من الواضح جدا أن هذه عملية عسكرية تنفذها القوات الجورجية. |
In the context of a large-scale military operation including aerial attacks, civilians cannot be expected to know whether a small explosion is a warning of an impending attack or part of an actual attack. | UN | ففي سياق عملية عسكرية واسعة النطاق تتضمن هجمات جوية، لا يمكن أن يُتوقع من المدنيين أن يعرفوا إن كان الانفجار الصغير هو إنذار لهجوم وشيك أو جزء من هجوم فعلي. |
(i) To take immediate measures to ensure that children are not used in any military operation or any other violent action; | UN | ' 1` اتخاذ تدابير عاجلة لضمان عدم استخدام الأطفال في أي عملية عسكرية أو أي عملٍ عنيف آخر؛ |
At that time, the special command investigator concluded that the mosque had not been struck during a military operation. | UN | وخلص محقق القيادة الخاص عندئذ إلى أن المسجد لم يُقصف خلال عملية عسكرية. |
Such investigations are conducted by us after any military operation, as part of our law and practice. | UN | وتلك التحقيقات نجريها بعد أي عملية عسكرية في إطار قانوننا وممارستنا. |
He noted, however, that UNICEF support should not be linked to the Plan Colombia, which was primarily a military operation. | UN | غير أنه لاحظ أن الدعم المقدم من اليونيسيف ينبغي ألا يرتبط بـ خطة كولومبيا، التي هي في المقام الأول عملية عسكرية. |
In fact, Indonesia’s Foreign Minister bluntly denied that any military operation had taken place in the district of Alas. | UN | فقد نفى بشدة وقوع أي عملية عسكرية في منطقة آلاس. |
The crimes were said to have been committed during a military operation carried out to quell a small-scale rebellion in Kilwa. | UN | وقد وقعت تلك الجرائم على ما يُزعم خلال عملية عسكرية نفذت لقمع تمرد محدود في كيلوا. |
Every military operation includes a set of ROEs, which evolve as the operation evolves. | UN | فكل عملية عسكرية تشمل مجموعة من قواعد الاشتباك تتطور مع تطور العملية. |
military operation in Ame, collectivité of Walendu Pitsi, by UPDF under Captain Kyakabale. | UN | عملية عسكرية في آمي بمركز واليندو بيتسي الإداري تشنها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بقيادة النقيب كياكابالي. |
military operation of UPC, from Nyankunde, against the Lendu locality of Songolo. | UN | قيام مجموعة تابعة لاتحاد الوطنيين الكونغوليين بشن عملية عسكرية انطلاقا من نيانكوندي، ضد تجمع لليندو في سونغولو. |
Today the United States of America started military action against Iraq. | UN | اليوم بدأت الولايات المتحدة الأمريكية عملية عسكرية ضد العراق. |
Participation by a mercenary in an armed conflict or in military operations is punishable by three to seven years' imprisonment. | UN | بينما يعاقب المرتزق على مشاركته في نزاع مسلح أو عملية عسكرية بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاثة وسبعة أعوام. |
I do appreciate the money that you and your associates have invested in this operation, but, uh, it is an operation, a military operation, and you don't know dick about that. | Open Subtitles | لكنها عملية عسكرية وأنت لا تعرف أي شيء عن ذلك |