the Montreal Process organization and the Amazon Cooperation Treaty Organization were accredited to the Forum at its fifth session. | UN | وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة. |
Russia is also under the Montreal Process and Turkey is also under the Near East Process. | UN | وتدخل روسيا في إطار عملية مونتريال وتركيا أيضا في إطار عملية الشرق الأدنى. |
Application of the Montreal Process criteria and indicators at national and subnational scales | UN | تطبيق معايير ومؤشرات عملية مونتريال على النطاقين الوطني ودون الوطني |
Through the International Model Forest Network, a number of countries, including Argentina, Canada, Chile, China and the Russian Federation, are collaborating on methods to demonstrate sustainable forest management using the Montreal Process criteria and indicators. | UN | ومن خلال شبكة الغابات النموذجية الدولية، يتعاون عدد من البلدان، بما في ذلك الاتحاد الروسي والأرجنتين وشيلي والصين وكندا في ما يتعلق بأساليب توضيح الإدارة المستدامة للغابات باستخدام معايير ومؤشرات عملية مونتريال. |
2005: Amazon Cooperation Treaty Organization; Montréal Process | UN | 2005: منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ عملية مونتريال |
At the same time, participation by Argentina, Chile and Uruguay in the Montreal Process has facilitated communication, consultation and dialogue on global and local forest sustainability among Southern Cone countries. | UN | وفي الوقت نفسه، مشاركة الأرجنتين وأوروغواي وشيلي في عملية مونتريال يسَّرت الاتصال والتشاور والحوار بشأن استدامة الغابات عالميا ومحليا فيما بين بلدان المخروط الجنوبي. |
44. the Montreal Process has also built linkages with other criteria and indicator processes. | UN | 44 - وأقامت عملية مونتريال أيضا صلات مع غيرها من العمليات المعنية بالمعايير والمؤشرات. |
The area covered by the Montreal Process encompasses forests in the northern as well as the southern hemisphere and includes both developing and developed countries. | UN | ويغطي المجال الذي تناولته عملية مونتريال الغابات في نصفي الكرة اﻷرضية الشمالي والجنوبي ويشمل البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء. |
Whereas the Helsinki and Tarapoto proposals were initiated under the umbrella of a political institutional framework, the Montreal Process was driven by the desire of like-minded countries to work together towards a shared objective. | UN | وبالرغم من استهلال مقترحات هلسنكي وتارابوتو في سياق إطار سياسي مؤسسي، فقد كان الحافز وراء عملية مونتريال هو رغبة البلدان ذات اﻵراء المتشابهة في العمل معا لتحقيق هدف مشترك. |
67. Twenty-seven national-level indicators have been specified by ITTO and by the Helsinki Process; 67 have been specified by the Montreal Process; and 47 have been proposed by the Tarapoto and the dry-zone Africa initiatives. | UN | ٦٧ - وقد حدد كل من المنظمة الدولية للغابات المدارية وعملية هلسنكي ٢٧ مؤشرا على المستوى الوطني؛ وحددت عملية مونتريال ٦٧ مؤشرا، فيما حددت مبادرتا ترابوتو ومناطق افريقيا الجافة ٤٧ منها. |
Member countries continue to work on the implementation of the Montreal Process criteria and indicators and, through this process, support the intent of the forest instrument. | UN | وتواصل البلدان الأعضاء العمل على تنفيذ معايير عملية مونتريال ومؤشراتها، وتدعم، من خلال هذه العملية، الهدف المقصود من صك الغابات. |
75. Communication and capacity-building have been great strengths of the Montreal Process since its inception. | UN | 75 - ولطالما كان الاتصال وبناء القدرات من جوانب القوة الكبيرة في عملية مونتريال منذ إنشائها. |
10. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the secretariat of the Montreal Process and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو أمانة عملية مونتريال والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا. |
The United Nations Forum on Forests decided to accredit the following two intergovernmental organizations: the Montreal Process and the secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization. | UN | قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات اعتماد المنظمتين الحكوميتين التاليتين: عملية مونتريال وأمانة منظمة التعاون الأمازوني. |
e/ Argentina and Uruguay joined the Montreal Process at its seventh session in New Zealand in November 1995. | UN | )ﻫ( انضمت اﻷرجنتين وأوروغواي الى عملية مونتريال في الدورة السابعة التي عقدت في نيوزيلندا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
a/ The extent of the forest resources is not expressed as an explicit criterion in the Montreal Process. | UN | )أ( لا يرد معيار مدى موارد الغابات بصورة صريحة في عملية مونتريال. |
48. In a meeting held in Australia in June 1996, countries collaborating in the Montreal Process reported on early efforts to gather data pertaining to the 67 indicators developed within its framework. | UN | ٤٨ - وفي اجتماع عقد في استراليا في حزيران/يونيه ١٩٩٦، أبلغت البلدان المتعاونة في عملية مونتريال عن قيامها بجهود مبكرة لجمع بيانات تتصل باﻟ ٦٧ مؤشرا التي وضعت في إطار تلك العملية. |
The Quebec City Declaration, adopted in September 2003 by the Montreal Process Working Group, in which it decided to continue its work on the Montreal Process criteria and indicators, is welcomed. | UN | ويجدر الترحيب بإعلان مدينة كويبك الذي اعتمده في أيلول/سبتمبر 2003 الفريق العامل المعني بعملية مونتريال وقرر فيه أن يواصل عمله بشأن معايير ومؤشرات عملية مونتريال. |
41. the Montreal Process member countries published in 2007 the third edition of the Montreal Process criteria and indicators for the conservation and sustainable management of temperate and boreal forests. | UN | 41 - ونشرت البلدان الأعضاء في عملية مونتريال، في عام 2007، الطبعة الثالثة من معايير عملية مونتريال ومؤشراتها لحفظ الغابات المعتدلة والشمالية وإدارتها المستدامة. |
For example, through the International Model Forest Network, Argentina, Canada, Chile, China and Russia are collaborating on methods to demonstrate sustainable forest management using the Montreal Process criteria and indicators. | UN | فعلى سبيل المثال، ومن خلال شبكة الغابات النموذجية الدولية، تتعاون الأرجنتين، وروسيا، وشيلي، والصين، وكندا، حول وضع الأساليب التي تسمح بالبرهنة العملية على الإدارة المستدامة للغابات باستخدام معايير ومؤشرات عملية مونتريال. |
22. The Montréal Process (Working Group on Criteria and Indicators for the Conservation and Sustainable Management of Temperate and Boreal Forests) was launched in 1994. | UN | 22 - وفي عام 1994، أُطلقت عملية مونتريال (الفريق العامل المعني بالمعايير والمؤشرات للحفاظ على غابات المناطق المعتدلة والغابات الشمالية واستدامتها). |