"عملية مونتيري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Monterrey process
        
    It would need to continue to involve the broad range of actors who had participated in the Monterrey process. UN وسيكون من الضروري أن تستمر في إشراك المجموعة العريضة من الجهات الفاعلة التي شاركت في عملية مونتيري.
    Imposition of specific initiatives would not advance the Monterrey process. UN ومن شأن فرض مبادرات محددة عدم إحراز تقدم في عملية مونتيري.
    Progress is being made on the Millennium Development Goals (MDGs), in which the Monterrey process has played a crucial role. UN هناك تقدم يجري إحرازه بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي تؤدي فيها عملية مونتيري دورا حاسما.
    First, the Monterrey process was strongly grounded in real-world problems and solutions, and relied heavily on expert advice. UN أولا، عملية مونتيري كانت مستندة بصورة متينة إلى مشاكل وحلول العالم الفعلية، واعتمدت بقدر كبير على مشورة الخبراء.
    the Monterrey process is a collective learning process among all stakeholders. UN إن عملية مونتيري هي عملية تَعَلُّم جماعية يشترك فيها جميع أصحاب المصالح.
    Indeed, the regional commissions were involved in the Monterrey process from the beginning and are still engaged in the follow-up to Monterrey. UN والواقع أن اللجان الإقليمية كانت مشتركة في عملية مونتيري منذ البداية وما زالت مشتركة في عملية المتابعة لمؤتمر مونتيري.
    This should be a major area for multi-stakeholder dialogue in the context of the Monterrey process. UN وينبغي أن يكون هذا أحد المجالات الرئيسية للحوار بين الأطراف المؤثرة المتعددة في إطار عملية مونتيري.
    the Monterrey process was an instrument for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, which at the same time went beyond the Goals in some areas. UN وقال إنّ عملية مونتيري هي وسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، التي يتجاوز نطاقها بالنسبة لبعض المجالات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Dialogue is an important platform for interactive discussion, with the participation of all key players in the Monterrey process in the comprehensive efforts to effectively use financial resources for development. UN والحوار منصة هامة للمناقشة التفاعلية بمشاركة جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في عملية مونتيري بشأن القضايا الشاملة المتعلقة بتعبئة الاستخدام الفعال للموارد المالية لأغراض التنمية.
    In this regard, the Bahamas reiterates the need for further consideration of these issues for all developing countries within the framework of the Monterrey process. UN وفي هذا الصدد، تؤكد جزر البهاما من جديد على الحاجة إلى مزيد من النظر في هذه المسائل لجميع البلدان النامية داخل إطار عملية مونتيري.
    It is for these reasons that the Bahamas values the Monterrey process and the mandate to address systemic issues such as these. UN وهذه هي الأسباب التي جعلت جزر البهاما تُقدر عملية مونتيري والولاية التي تخول معالجة المسائل المتعلقة بالنظم من قبيل هذه المسائل.
    To ensure an optimal outcome from the Doha Conference, those substantive interactive review sessions should allow participation from experts from capitals and all key stakeholders involved in the Monterrey process. UN وفي سبيل ضمان نتائج مثلى لمؤتمر الدوحة، ستتيح جلسات الاستعراض التفاعلي الموضوعية تلك مشاركة خبراء من العواصم وجميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الذين كان لهم دور في عملية مونتيري.
    2. the Monterrey process would also be strengthened by efforts to develop innovative sources of financing for development in order to eradicate poverty and reduce the negative effects of globalization. UN 2 - وأضاف قائلاً إن عملية مونتيري سوف تتعزز أيضاً من خلال الجهود المبذولة لاستحداث مصادر تمويل ابتكارية للتنمية بغية القضاء على الفقر وتقليل الآثار السلبية للعولمة.
    the Monterrey process, the General Assembly High-Level Dialogue and the work of the Second Committee had helped to reshape cooperation between the World Bank and the agencies of the United Nations system. UN وقال إن عملية مونتيري والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة وأعمال اللجنة الثانية قد ساهمت في تعديل شكل التعاون بين البنك الدولي وهيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    The dialogue on development among all stakeholders, including decision makers, in the political, development, finance and trade areas spurred by the Monterrey process was welcomed, and the importance of continuing it as a major new trend was stressed. UN ورحبوا بالحوار الذي أثارته عملية مونتيري حول التنمية فيما بين جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم صناع القرار، في المجالات السياسية والإنمائية والمالية والتجارية، وشددوا على أهمية مواصلته كاتجاه رئيسي جديد.
    The dialogue on development among all stakeholders, including decision makers, in the political, development, finance and trade areas spurred by the Monterrey process was welcomed, and the importance of continuing it as a major new trend was stressed. UN ورحبوا بالحوار الذي أثارته عملية مونتيري حول التنمية فيما بين جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم صناع القرار، في المجالات السياسية والإنمائية والمالية والتجارية، وشددوا على أهمية مواصلته كاتجاه رئيسي جديد.
    5. the Monterrey process has been a process of convergence, albeit one that is far from complete. UN 5 - وقد امتازت عملية مونتيري بأنها عملية تلاق، ولو كانت بعيدة عن الكمال.
    Follow-up to the Monterrey process is important and should be placed on the priority agenda of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ومن الأهمية أيضا متابعة عملية مونتيري التي ترى أن يجري إيلاءها الأولوية في جدولــي أعمال الجمعيـــة العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Thus, considerable similarities already seem to exist between the approach and modalities used in the Monterrey process and the previous high-level dialogues in the General Assembly. UN وعلى ذلك يبدو أن ثمة جوانب من التشابه الكبير قائمة بالفعل بين النُهُج والطرائق المستخدمة في عملية مونتيري وبين الحوارين السابقين الرفيعي المستوى في الجمعية العامة.
    For the first time, the World Trade Organization was actively engaged in that meeting, together with the Bretton Woods institutions and other stakeholders of the Monterrey process. UN ولأول مرة اشتركت منظمة التجارة العالمية بنشاط في الاجتماع المذكور، علاوة على مؤسسات بريتون وودز وغيرها من أصحاب المصلحة في عملية مونتيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus