"عملي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • my job to
        
    • my business to
        
    • My job is to
        
    • My job was to
        
    It is not my job to stop you from going full Khlyen and murdering everyone that gets in your way. Open Subtitles ليس من عملي أن يمنعك من الذهاب خليين الكامل وقتل الجميع الذي يحصل في طريقك.
    It's your call in the end, but it's also my job to counsel you properly. Open Subtitles إنه قرارك في النهاية لكنه عملي أن أنصحك كما ينبغي
    And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae. Open Subtitles ، و كمرشح للدكتوراة . كان عملي أن أوزّع و أصنّف الفقرات
    Let me just say up front, Alan I make it my business to watch this guy's back. Open Subtitles دعني أكون واضحاً يا آلان لقد جعلت عملي أن أراقب ظهر هذا الرجل
    And part of My job is to hunt down serial killers. Open Subtitles وجزء من عملي أن اصطاد القاتلين المتسلسلين
    And it's my job to make sure that you never get any kind of reminder. Open Subtitles و هو عملي أن أتأكد أنك لن تحصل على أي نوع من التذكارات
    I know you're very important and the world can't get along without you, but it's my job to let you know that it may be preparing to do exactly that, and it certainly will unless you begin immediate treatment. Open Subtitles أعرف بأنك مهمة جداً و لا يستطيع العالم ان يستغنى عنك لكن هذا عملي أن أعلمك
    But it's my job to make it official, right? Open Subtitles ،ولكن هذه طبيعة عملي أن أجعل الأمر رسمي
    - My point is, it's my job to give you the bachelors party of your dreams. Open Subtitles ما أقصده هو انه عملي أن أعطيك حفلة العزوبية التي تحلم بها
    I'm the social chair, so it is my job to put on a fabulous event. Open Subtitles و أنا رئيسة مجلس التواصل لذا إنه عملي أن أقيم أمسيات رائعة
    Look, I don't know what your deal is, but Alexa is a member of my flock, and it's my job to look out for her. Open Subtitles أنظر ، انا لا اعرف ما خطبك لكن اليكسا عضوة فى جماعتي ومن واجبات عملي أن أقوم بحمايتها
    What I mean to say is, emancipation seems like an appealing option, but it is my job to make you aware of your responsibilities... Open Subtitles ماقصدته هو التحرر من القصور يبدو خيارًا مشوقًا ولكنه عملي أن أجلك تدرك
    It is my job to read them. You can go. Open Subtitles أنه عملي أن أقوم بقرائتها يمكنك الأنصراف
    Well, it's kind of my job to know the ins and outs of your life. Open Subtitles حسناً، إنّه عملي أن أعرف كلَّ خبايا حياتك.
    Because I'd know if we were seen, and it's my job to activate a team to follow you. Open Subtitles لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ
    I'm afraid it's my job to ask you a few questions. Open Subtitles أخشى أنه من عملي أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة
    It's part of my job to know where to place my hand my lips, my tongue, my leg and even my thoughts. Open Subtitles إنه جزء من عملي أن أعرف أين أضع يدي شفتي، لساني ساقي و حتى أفكاري
    It's my business to know these things. Open Subtitles انظري أنا شرطي إنه عملي أن أعرف هذه الأشياء
    I make it my business to know who's who and what's what. Open Subtitles وهو عملي أن أعرف من بها وماذا بها
    My job is to capture your wedding day on film. Open Subtitles حسناً ، إنه عملي أن ألتقط صور يوم زفافك
    It's not that I'm not sympathetic to you, but My job is to advocate for Oliver. Open Subtitles الأمر ليس أنّي لستُ متعاطفاً معك لكنَّ عملي أن أدافع عن أوليفر
    My job was to teach them their job. Open Subtitles لقد كان عملي أن أقوم بتعليمهم كيفية أداء واجباتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus