"عملًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • business
        
    • a job
        
    • working
        
    • act of
        
    • job in
        
    • job for
        
    And let's talk about how sad it is that you're here pursuing business that you're never gonna get. Open Subtitles ودعنا نتحدث عن إلى أي درجة من المحزن أنّك هنا تلاحق عملًا لن تحصل عليه البتة.
    Who would have thought such a barbaric business could be so sophisticated? Open Subtitles أن عملًا بربريًا من الممكن أن يكون متطورًا؟
    She's certainly not gonna find a job in journalism. You just blew up her life. Open Subtitles قطعًا لن تجد عملًا في مجال الصحافة، إنك دمرت حياتها.
    Well, it's a good thing you have a friend who can give you a job. Open Subtitles حسنًا من حسن الحظ أن لديك صديق يسعه منحك عملًا
    At least you are working. Was this runway thing? Open Subtitles على الأقل إنّك تعملين أكان عملًا كثير الترحال؟
    He wouldn't want any unfinished business on the books, you know? Open Subtitles لم يكن ليريد أن نترك عملًا غير مكتمل على الورق, أنت تعلم؟
    He's on a little day trip. Apparently he has some unresolved business with your boyfriend. Open Subtitles إنّه في رحلة نهاريّة موجزة، واضح أنّ لديه عملًا عالقًا مع خليلك.
    You didn't wanna run a business at all, left me to do everything. Open Subtitles لم أرِد أن أدير عملًا كذلك. إنّكَ لم تُرِد أن تدير أيّ عملٍ إطلاقًا، وتركتني أفعل كلّ شيء.
    Because I'm running a business, and dead kids... they don't pay to come to raves. Open Subtitles لأنني أدير عملًا و الأطفال القتلى.. لم يدفعوا للمجئ إلى الحفل
    You're only hurting some good guys who are trying to start an honest business. Open Subtitles أنت بهذه الطريقة ستجرح بعضًا من الرجال الجيدين الذين يحاولون أن يبدأوا عملًا شريفًا.
    Anyone who attempts to start a new business here has to agree to pay me a small percentage of the gross. Open Subtitles أي أحد يريد أن يجري عملًا هنا عليه أن يدفع لي نسبة من الأرباح التي يجنيها
    Got them settled, helped them find a living situation, um, a job, et cetera. Open Subtitles ساعدهم بالإستقرار وبتحسين وضع حياتهم ودبر لهم عملًا وما إلى ذلك
    But we can't get distracted. We have a job to do here. Open Subtitles لكن لا يصحُّ أن يتشتّت انتباهنا، فإننا مُكلَّفون عملًا هنا.
    I gave you a job when you needed it most, and now you're fucking me? Open Subtitles أعطيتك عملًا عندما كنت تحتاجه جدًا، والآن أنت تخادعنّي؟
    I was doing a job for someone. Almost got beat, almost. Open Subtitles كنت أؤدّي عملًا لشخص ما، وكدت أُهزم، كدت.
    Look, I-I had a job, and it was in the mountains, a-and I didn't have any reception. Open Subtitles كان لدي عملًا بعيد عند الجبل ولم يكن لدي إستقبال
    Way to go, Major. Looks like your experiment is working. Open Subtitles أحسنت عملًا أيها الرائد يبدو أنّ تجربتك بدأت تعمل
    Yeah, I was just driving by, and I, uh, saw you guys working. Open Subtitles أجل، لقد كنت أمر بالجوار و رأيتكم تعملون يا رفاق يبدو عملًا ممتعًا
    Meantime, we'll keep working on other leads. Open Subtitles في الوقت الحاضر، سنواصل عملًا على بقيّة الأدلّة.
    It's the only time I ever accomplished an act of pure will. Open Subtitles إنّها المرة الأولى التي أنجز فيها عملًا نابعًا من محض إرادتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus