"عمل ألمآتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Almaty Programme of Action
        
    • of the Almaty Programme
        
    • the Almaty Programme of
        
    Where such boards or committees do not exist yet, landlocked developing countries are urged to establish one, involving all major stakeholders, including the private sector, in accordance with paragraph 37 of the Almaty Programme of Action. UN وينبغي حث البلدان النامية غير الساحلية، التي لم تنشئ بعد هذه المجالس أو اللجان، على إنشائها بمشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك القطاع الخاص، وفقا للفقرة 37 من برنامج عمل ألمآتي.
    The implementation of the Almaty Programme of Action and the achievement of the Millennium Development Goals were interrelated. UN وهناك علاقة متبادلة بين تنفيذ برنامج عمل ألمآتي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Such divisive initiatives were contrary to the Almaty Programme of Action and would only aggravate the tension surrounding an already complex situation. UN ومثل هذه المبادرات المسببة للخلاف تتعارض مع برنامج عمل ألمآتي ولا تسفر إلا عن تفاقم التوتر الذي يحيط بحالة سبق تعقديها.
    Turkey was committed to the implementation of the Almaty Programme of Action. UN وأضافت أن تركيا تلتزم بتنفيذ برنامج عمل ألمآتي.
    UNCTAD will continue to contribute to the implementation of the Almaty Programme of Action through the adoption of transit facilitation measures and the promotion of multimodal transport for both landlocked and transit developing countries. UN 91- وسيواصل الأونكتاد المساهمة في تنفيذ برنامج عمل ألمآتي عن طريق اعتماد تدابير لتيسير النقل العابر وتشجيع النقل المتعدد الوسائط لفائدة كل من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    41. The outcome of the Meeting should be presented to the midterm review of the Almaty Programme of Action as a substantive input. UN 41 - وينبغي تقديم نواتج الاجتماع إلى استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألمآتي باعتبارها إسهاما فنيا.
    Recalling and emphasizing the importance of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, UN وإذ نشير إلى أهمية برنامج عمل ألمآتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وإذ نؤكد على أهمية برنامج العمل هذا،
    These countries could certainly benefit from closer cooperation with coastal neighbours in sharing best practices in the development and use of transport infrastructure and services, in compliance with the spirit of the Almaty Programme of Action. UN وكان من المفترض أن تستفيد هذه البلدان من التعاون الوثيق مع البلدان الساحلية المجاورة في تقاسم أفضل الممارسات المتعلقة بتطوير واستخدام الخدمات النقل والهياكل الأساسية، وذلك امتثالاً لروح برنامج عمل ألمآتي.
    58/201 Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries UN 58/201 برنامج عمل ألمآتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    26. The success of the Almaty Programme of Action would depend on support from the international community, including financial and development institutions and donor countries. UN 26 - ومضى يقول إن نجاح برنامج عمل ألمآتي سيعتمد على دعم المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية والبلدان المانحة.
    34. In the presentations made by the participating delegations, numerous examples of concrete actions taken or planned by the landlocked and transit developing countries to implement priority 3 of the Almaty Programme of Action were presented. UN 34 - وعُرضت في البيانات التي أدلت بها الوفود المشاركة أمثلة عديدة لإجراءات محددة اتخذتها أو تخطط لاتخاذها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، بغية تنفيذ الأولوية 3 في برنامج عمل ألمآتي.
    40. The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States should strengthen its efforts to mobilize the support measures by the United Nations system organizations and other international organizations for the effective implementation of the Almaty Programme of Action. UN 40 - وينبغي لمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يعزز جهوده الرامية إلى حشد تدابير الدعم من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألمآتي.
    As a result, improved rail, road, air and pipeline infrastructure is one of the five priorities in the Almaty Programme of Action. UN ونتيجة لذلك، فإن تحسين الهياكل الأساسية للسكك الحديدية والطرق البرية والنقل الجوي وخطوط الأنابيب هو أحد الأولويات الخمس في برنامج عمل ألمآتي().
    7. We call for the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action at international, regional and national levels, and welcome the forthcoming Mid-term Review of the implementation of the Almaty Programme of Action to be held in October 2008, as an opportunity to take stock and to focus on the next steps. UN 7- ندعو إلى تنفيذ برنامج عمل ألمآتي تنفيذاً كاملاً وفعالاً على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، ونرحب باستعراض منتصف المدة المقبل لتنفيذ برنامج عمل ألمآتي، المقرر إجراؤه في تشرين الأول/أكتوبر 2008، باعتباره فرصة للتقييم والتركيز على الخطوات المقبلة؛
    7. We call for the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action at international, regional and national levels, and welcome the forthcoming mid-term review of the implementation of the Almaty Programme of Action to be held in October 2008, as an opportunity to take stock and to focus on the next steps. UN 7- ندعو إلى تنفيذ برنامج عمل ألمآتي تنفيذاً كاملاً وفعالاً على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، ونرحب باستعراض منتصف المدة المقبل لتنفيذ برنامج عمل ألمآتي، المقرر إجراؤه في تشرين الأول/أكتوبر 2008، باعتباره فرصة للتقييم والتركيز على الخطوات المقبلة؛
    Recalling the Almaty Programme of Action " Addressing the special needs of landlocked developing countries within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries " and the Almaty Declaration endorsed by the United Nations General Assembly at its fifty-eighth session, UN وإذ نشير إلى برنامج عمل ألمآتي المتعلق ﺑ " تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية " وإعلان ألمآتي الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus