(v) Any work or service that forms part of normal civil obligations of the State concerned; or | UN | ' ٥ ' أي عمل أو خدمة تشكل جزءا من الواجبات المدنية المعتادة للدولة المعنية؛ |
Two basic elements have to be considered: firstly, that the work or service extracted was done under threat or penalty and, secondly, that the work was done involuntarily. | UN | فينبغي مراعاة عنصرين أساسيين: أولهما، أن ما اغتُصب من عمل أو خدمة قد تم تحت التهديد أو بعقوبة، وثانياً، أن العمل تم بشكل غير طوعي. |
In accordance with article 8, forced or compulsory labour means all work or service exacted from any person under threat of punishment and which the person has not voluntarily offered to perform. | UN | وتعرِّف هذه المادة العمل القسري أو الإلزامي على أنه أي عمل أو خدمة تُفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بالعقوبة دون أن يكون الشخص المعني قد تطوع بذلك من تلقاء نفسه. |
Furthermore, the Constitution of Samoa stipulates that labour shall not include any work or service which is required by Samoan custom or which forms part of normal civic obligations. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص دستور ساموا على أن مصطلح العمل لا يشمل أي عمل أو خدمة تشكل جزءاً من عادات ساموا أو جزءاً من واجبات المواطنين المدنية العادية. |
Demand usually refers to the desire for a particular commodity, labour or service, but in the context of trafficking in persons, the demand is for labour that is exploitative or services that breach the human rights of the person delivering them. | UN | ويشير الطلب عادةً إلى الرغبة في سلعة أو عمل أو خدمة معيّنة، ولكن في سياق الاتّجار بالأشخاص، فإنَّ الطلب يكون على عمل استغلالي أو خدمات تشكّل خرقاً للحقوق الإنسانية للشخص الذي يقدمها. |
(c) “Forced labour”shall mean all work or service exacted from any person under the threat or use of force [, directly or indirectly] or through the use of coercion, and for which the person does not give free and informed consent [, except: | UN | )ج( تعني " السخرة " كل عمل أو خدمة ينتزع من أي شخص بواسطة التهديد بالقوة أو باستعمالها ]، بصورة مباشرة أو غير مباشرة[ أو بالقسر، دون أن يبدي ذلك الشخص قبوله بذلك عن حرية وادراك ]، باستثناء: |
(ii) Any work or service not referred to in subparagraph (a) of this article that is normally required of a person who is under detention in consequence of a lawful order of a court, or of a person during conditional release from such detention; | UN | ' ٢ ' أي عمل أو خدمة غير مشار اليها في الفقرة الفرعية )أ( من هذه المادة يفرض أداؤها على شخص خاضع للاحتجاز بمقتضى أمر قانوني صادر عن محكمة، أو على شخص أفرج عنه افراجا مشروطا أثناء ذلك الاحتجاز؛ |
The expression " forced or compulsory labour " refers to any work or service required of an individual under threat of any type of punishment and to which that individual has not agreed of his own free will. | UN | وتعني عبارة " عمل السخرة أو العمل الالزامي " كل عمل أو خدمة يطالب شخص ما بتأديتهما دون رغبة منه مع تهديده بمعاقبته إن لم يستجب. |
(b) any work or service which forms part of the normal civic obligations of the citizens of a fully self-governing country; | UN | )ب( أي عمل أو خدمة تشكل جزءا من واجبات المواطنين المدنية العادية في بلد يتمتع بالحكم الذاتي الكامل؛ |
(f) The exaction of any work or service from any child under the menace of a penalty. | UN | (و) إكراه الطفل على أيّ عمل أو خدمة تحت التهديد بالعقوبة. |
The Convention defines forced or compulsory labour as " all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily " . | UN | وتعرف الاتفاقية عمل السخرة أو العمل القسري بأنه " كل عمل أو خدمة يُفرض عنوة على أي شخص تحت التهديد بأي عقاب، ولا يكون هذا الشخص قد تطوع بأدائه بمحض اختياره " . |
(c) any work or service exacted from any person as a consequence of a conviction in a court of law, provided that the said work or service is carried out under the supervision and control of a public authority and that the said person is not hired to or placed at the disposal of private individuals, companies or associations; | UN | )ج( أي عمل أو خدمة تفرض على شخص ما بناء على إدانة قضائية، شريطة أن ينفذ هذا العمل أو هذه الخدمة في ظل إشراف وسيطرة سلطة عامة، وألا يؤجر هذا الشخص ﻷفراد أو شركات أو جمعيات خاصة أو يوضع تحت تصرفها؛ |
83. Article 29 also states that no person may be compelled against his or her free will to perform work or service, except service in the Defence Forces or alternative service, work required to prevent the spread of infectious diseases, work required in the event of a natural disaster or a catastrophe, or work which by law is required of a person who has been adjudged guilty of an offence. | UN | ٣٨ - وتنص المادة ٩٢ أيضا على أنه لا يجوز إجبار أي شخص، قسرا، على تأدية عمل أو خدمة باستثناء الخدمة في قوات الدفاع أو الخدمة البديلة، أو العمل اللازم للحيلولة دون تفشي اﻷمراض المعدية، أو العمل اللازم في حالة وقوع كارثة طبيعية، أو العمل الذي يفرضه القانون على الشخص الذي يقضي عقوبة جريمة ارتكبها. |
(a) Any work or service normally required of a person who is under detention in consequence of a lawful order, or of a person during conditional release from such detention; | UN | (أ) أي عمل أو خدمة مما يطلب عادة من شخص رهن الاحتجاز بناء على أمر قانوني، أو من شخص أثناء فترة الإفراج المشروط من هذا الاحتجاز؛ |
While reiterating that, rather than being only retributory, penitentiary systems should seek the reformation and social rehabilitation of prisoners, the Committee notes that States may themselves choose the modalities for ensuring that treatment of prisoners, including any work or service normally required of them, is essentially directed at these aims. | UN | ومع أن اللجنة تؤكد على أنه ينبغي لأنظمة السجن، عوضاً عن الاقتصار على العقاب، أن تسعى إلى إصلاح السجناء وإعادة تأهيلهم اجتماعياً()، فإنها تلاحظ أنه يجوز للدول نفسها أن تختار طرائق ضمان توجيه معاملة السجناء، بما في ذلك أي عمل أو خدمة تطلب منهم، إلى تحقيق هذه الغايات بالأساس. |
(d) any work or service exacted in cases of emergency, that is to say in the event of war or of a calamity or threatened calamity such as fire, flood, famine, earthquake, violent epidemic or epizootic diseases, invasion by animal, insect or vegetable pests and in general any circumstance that would endanger the existence or the wellbeing of the whole or part of the population; | UN | )د( أي عمل أو خدمة تفرض في حالات الطوارئ القاهرة، أي في حالة حرب أو في حالة نكبة أو خطر نكبة مثل الحرائق أو الفيضانات أو حالات المجاعة أو الزلازل، أو اﻷمراض الوبائية العنيفة التي تصيب البشر أو الحيوانات، أو غزوات الحيوانات أو الحشرات أو اﻵفات النباتية، وعموما أية حالة من شأنها أن تعرﱢض للخطر بقاء أو رخاء السكان كلهم أو بعضهم؛ |
Demand usually refers to the desire for a particular commodity, labour or service, but in the context of trafficking in persons, the demand is for labour that is exploitative or services that breach the human rights of the person delivering them. | UN | ويشير الطلب عادةً إلى الرغبة في سلعة أو عمل أو خدمة معيّنة؛ لكن في سياق الاتجار بالأشخاص، فإن الطلب يكون على عمل استغلالي أو خدمات تشكّل خرقاً للحقوق الإنسانية للشخص الذي يقدمها. |
(a) any labour or service exacted in virtue of compulsory military service laws for work of a purely military character; | UN | )أ( أي عمل أو خدمة تفرض بمقتضى قوانين الخدمة العسكرية الالزامية ﻷداء عمل ذي صبغة عسكرية بحتة؛ |