"عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDAF in
        
    • United Nations Development Assistance Framework in
        
    • United Nations Development Assistance Framework for
        
    • United Nations Development Assistance Framework on
        
    • United Nations Development Assistance Frameworks in
        
    • the UNDAF
        
    • UNDAF roll-out
        
    • the United Nations Development Assistance Framework
        
    • United Nations Development Assistance Framework exercises in
        
    The results in the two above-mentioned key performance areas are shown in table 10, which includes the agencies that participated in the UNDAF in at least 50 countries. UN وتظهَر النتائج في مجالي الأداء الرئيسيين الإثنين المذكورين أعلاه في الجدول 10، الذي يضم الوكالات التي شاركت في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 50 بلدا على الأقل.
    This framework combines policy recommendations and tools emanating from the global campaign for sustainable urbanization with value-added services to support the efforts of Member States, United Nations country teams and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in attaining the human settlements-related Millennium Development Goals. UN ويجمع هذا الإطار بين التوصيات المتعلقة بالسياسات والأدوات المنبثقة من الحملة العالمية للتحضر المستدام، مع خدمات ذات قيمة مضافة لدعم جهود الدول الأعضاء، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    The United Nations Development Assistance Framework in Cuba UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا
    At least 10 country teams integrated capacity development into the United Nations Development Assistance Framework in 2010. UN وأدمجت 10 أفرقة قطرية على الأقل تنمية القدرات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2010.
    These include the United Nations Development Assistance Framework for the Central African Republic and the consolidated appeal process. UN وهي تتمثل أساسا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعملية النداء الموحد.
    32. The Resident Coordinator and the Minister of Economy launched the United Nations Development Assistance Framework on 22 October, marking United Nations Day. UN 32 - وأطلق المنسق المقيم ووزير الاقتصاد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 22 تشرين الأول/أكتوبر بمناسبة يوم الأمم المتحدة.
    UNOPS is a signatory to United Nations Development Assistance Frameworks in all but one of its top 10 countries or areas for infrastructure projects. UN والمكتب هو أحد الكيانات الموقعة على أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جميع البلدان أو المناطق العشر الأولى لمشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها باستثناء واحد.
    A results-matrix places outcomes and outputs expected under UNDAF in a hierarchical logical framework. UN ويقضي هذا النهج بوضع مصفوفة النتائج ما يتوقع تحقيقه من إنجازات ونواتج واردة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في إطار منطقي تراتبي.
    The Meeting agreed that the task force will focus on the 12 countries identified for roll-out of the UNDAF in 2001. UN ووافق الاجتماع على ضرورة أن تركز فرقة العمل على البلدان الـ 12 التي جرى تحديدها من أجل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2001.
    11. UNICEF supports the development of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), in the context of the SecretaryGeneral's Programme for Reform. UN 12- وتدعم اليونيسيف إنشاء إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في سياق برنامج الأمين العام للإصلاح.
    Similarly, it is necessary to take a second look to rationalize and simplify other United Nations reporting requirements such as the CCA and the UNDAF in the light of the MDGRs. UN وبالمثل يلزم إمعان النظر من أجل ترشيد وتبسيط متطلبات الإبلاغ الأخرى بالأمم المتحدة مثل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في ضوء تقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    For example, the introduction of UNDAF in the first reform programme of the Secretary-General gave impetus to collective learning. UN وعلى سبيل المثال، أدى تقديم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أول برنامج إصلاحي للأمين العام إلى إعطاء زخم للاستفادة من الدروس بصورة جماعية.
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) was involved in preparing an UNDAF in one country and extending its service and cooperation to other country teams, although with limited progress to date. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أحد البلدان، مع تقديم خدماتها وتعاونها إلى أفرقة قطرية أخرى، بالرغم من إحراز تقدم محدود حتى الآن.
    The United Nations country team also launched the preparation of the United Nations Development Assistance Framework in September 2007, that would provide a framework for United Nations country team activities from 2008 to 2011. UN كما شرع الفريق القطري في عملية الإعداد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أيلول/سبتمبر 2007، الذي سيوفر إطار عمل لأنشطة الفريق القطري في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    All 28 countries undertaking common country assessment/United Nations Development Assistance Framework in 2011 to finalize performance indicators UN تقييماً قطرياً مشتركاً/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2011
    85. The Division for Public Administration and Development Management also supported the United Nations Development Assistance Framework in Ecuador. UN 85 - ودعمت الشعبة أيضاً إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في إكوادور.
    8. UNEP has contributed significantly to the United Nations Development Assistance Framework in Cuba; the activities described below have been carried out under the area of cooperation for environment and energy. UN 8 - ساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساهمة كبيرة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا. وقد اضطلع بالأنشطة الواردة أدناه في إطار مجال التعاون من أجل البيئة والطاقة.
    This includes joint efforts to consolidate the United Nations Development Assistance Framework for Lebanon for the period 2015-2019. UN ويشمل ذلك بذل جهود مشتركة لتعزيز إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في لبنان للفترة 2015-2019.
    This process of coordination is usually based on the results of the common country assessment, which forms the basis of the United Nations Development Assistance Framework for a country or subregion. UN وتستند عملية التنسيق هذه في العادة إلى نتائج التقييم القطري الموحد، الذي يشكل الأساس لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلد أو المنطقة دون الإقليمية.
    :: The first-stage process of dialogue, consultation and analysis of the United Nations Development Assistance Framework on 21 May 2008, at the United Nations office in Tehran. UN :: المرحلة الأولى لعملية الحوار والتشاور والتحليل بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 21 أيار/مايو 2008 بمكتب الأمم المتحدة في طهران.
    It has been integrated into United Nations Development Assistance Frameworks in Azerbaijan and Serbia, as well as in poverty reduction strategy papers in Benin, Côte d'Ivoire and Mauritania. UN وقد أُدمج هذا النهج في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أذربيجان وصربيا، وكذلك في الورقات الاستراتيجية للحدّ من الفقر في بنن وكوت ديفوار وموريتانيا.
    UNODC has also taken an active role in the UNDAF process in El Salvador and Panama. UN وقام المكتب أيضا بدور نشط في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بنما والسلفادور.
    :: National Capacity Assessment Methodology rolled out to all UNCTs and shared with national partners starting with 2009 UNDAF roll-out countries Direction III.A-2 UN :: نشر منهجية تقييم القدرات الوطنية على جميع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتبادلها مع الشركاء الوطنيين ابتداء بالبلدان المشمولة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009
    Overall, UNIFEM contributed inputs into Millennium Development Goal processes in 15 countries and to the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework exercises in 14 countries in 2004, including through support for the involvement of national partners in these processes. UN وعلى وجه الإجمال، أسهم الصندوق بمدخلات في عمليات الغايات الإنمائية للألفية في 15 بلدا، وفي عمليات التقييمات القطرية المشتركة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 14 بلدا في عام 2004، بما في ذلك عن طريق دعم إشراك الشركاء الوطنيين في هذه العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus