"عمل الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the work of the General Assembly
        
    • of work of the General Assembly
        
    • the work of the Assembly
        
    • work of the General Assembly and
        
    • General Assembly's working
        
    • the General Assembly's work
        
    • the Assembly's work
        
    • the Assembly's working
        
    • of work of the Assembly
        
    • the functioning of the General Assembly
        
    • programme of work
        
    We still have to consider those under agenda item 110, with regard to the revitalization of the work of the General Assembly. UN وما زال يتعين علينا النظر في المشاريع المقدمة في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بخصوص تنشيط عمل الجمعية العامة.
    This will facilitate the work of the General Assembly. UN وهذا من شأنه أن يسهل عمل الجمعية العامة.
    We are confident that your experience and knowledge will expedite the work of the General Assembly most effectively. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومعرفتكم سوف تعجلان بسير عمل الجمعية العامة بأقصى درجة من الفعالية.
    It is determined that the six plenary meetings and the informal interactive hearing will form part of the programme of work of the General Assembly. UN وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة.
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    The revitalization of the work of the General Assembly is clearly interlinked with the overall reform of the United Nations. UN وإن تنشيط عمل الجمعية العامة مرتبط بوضوح بعملية الإصلاح الكلية للأمم المتحدة.
    The revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations, including, of course, the reform of the Security Council. UN إن تنشيط عمل الجمعية العامة عنصر أساسي الأهمية في الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، بما في ذلك، إصلاح مجلس الأمن، بالطبع.
    The revitalization of the work of the General Assembly and the early reform of the Security Council are essential components of overall United Nations reform. UN ويعد تنشيط عمل الجمعية العامة والإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصرين أساسيين في الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    I hope that agreement will soon be reached to ensure the European Union's effective participation in the work of the General Assembly. UN ويحدوني الأمل أن يتم قريباً التوصل إلى ذلك الاتفاق الذي يكفل مشاركة الاتحاد الأوروبي بفعالية في عمل الجمعية العامة.
    The composition of the Security Council is visibly out of date and the work of the General Assembly needs revitalization. UN ومن الواضح أن تشكيلة مجلس الأمن قد عفا عليها الزمن؛ ويحتاج عمل الجمعية العامة إلى التنشيط.
    The format of the event was a unique innovation in the work of the General Assembly. UN وكان شكل الحدث ابتكارا فريدا من نوعه في عمل الجمعية العامة.
    The General Assembly decided to extend the work of the General Assembly until Tuesday, 22 December 2009. UN قررت الجمعية العامة تمديد عمل الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء 22 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    I would also like to pay tribute to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his tireless efforts to promote the work of the General Assembly during its sixty-third session. UN كما أودّ أن أحيّي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على جهوده الحثيثة لتعزيز عمل الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Madagascar greatly values the work of the General Assembly and efforts to strengthen the role of the Organization. UN وتثمن مدغشقر تثمينا عاليا عمل الجمعية العامة وجهودها الرامية إلى تعزيز دور المنظمة.
    We are confident that he will successfully advance the work of the General Assembly during its sixty-fifth session and ably guide us through our deliberations. UN ونحن واثقون من أنه سيعزز عمل الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين وسيقودنا باقتدار خلال مداولاتنا.
    Process for the selection of topics and panellists so as to facilitate the work of the General Assembly UN عملية اختيار المواضيع وأعضاء أفرقة المناقشة، بما ييسر عمل الجمعية العامة
    The specific implementation of those measures must be a basic aspect of the work of the General Assembly. UN فيجب أن يكون التنفيذ المحدد لتلك التدابير جانبا أساسيا من جوانب عمل الجمعية العامة.
    Rationalize methods of work of the General Assembly in the economic and social fields UN ترشيد أسلوب عمل الجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    The President made an announcement concerning the pro- gramme of work of the General Assembly: UN أدلى الرئيس بإعلان بشأن برنامـج عمل الجمعية العامة:
    Ensuring the vitality, efficacy and significance of the work of the Assembly is therefore tantamount to protecting multilateralism in its purest form and highest expression. UN وبالتالي تصبح كفالة حيوية وسلامة وأهمية عمل الجمعية العامة بمثابة حماية تعددية الأطراف بأنقى صورها وأجلى تعابيرها.
    In this regard I would like to highlight several recommendations contained in the relevant resolutions that seek to reform the General Assembly's working methods. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة.
    We also consider the General Assembly's work to revitalize its activities to be an important instrument for increasing the Assembly's effectiveness. UN كما أننا نرى أن عمل الجمعية العامة لتنشيط أعمالها أداة هامة لزيادة فعالية الجمعية.
    the Assembly's work during the past few weeks was carried out in an increasingly improved atmosphere. UN إن عمل الجمعية العامة خلال الأسابيع القليلة المنصرمة تم القيام به في بيئة محسنة على نحو متزايد.
    In recent years much has been achieved on improvement of the Assembly's working methods. UN وقد تحقق الكثير خلال السنوات الأخيرة على صعيد تحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    The programme of work of the Assembly is now being drawn up, and I should like to schedule as many items as can be ready for consideration during the month of October, after the conclusion of the general debate. UN إن برنامج عمل الجمعية العامة يجري اﻵن إعداده، وأود أن يجري في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد اختتام المناقشة العامة، النظر في أكبر عدد ممكن من البنود التي تكون جاهزة للنظر فيها.
    We are encouraged by the results achieved so far with regard to improving the functioning of the General Assembly. UN وتشجعنا النتائج التي تحققت حتى الآن فيما يتعلق بتحسين عمل الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus