Governments should allocate resources to promote youth employment and participation. | UN | ويتعين على الحكومات تخصيص موارد لتعزيز عمل الشباب ومشاركته. |
youth employment was also a decisive tool to fight insecurity and support stability in societies. | UN | كما أن عمل الشباب أداة حاسمة لمكافحة عدم الطمأنينة وتعزيز الاستقرار في المجتمعات. |
A large number of Governments have formulated national plans of action for the integration of youth and increased youth employment. | UN | وقام عدد كبير من الحكومات بوضع خطط عمل وطنية لإدماج الشباب وزيادة عمل الشباب. |
In that context, youth work can play an important role in young people's development and participation. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن يؤدي عمل الشباب دورا هاما في تنمية قدرات الشباب ومشاركتهم. |
Allianssi has also been involved with the Finnish youth work strategy from the beginning. | UN | وكذلك شاركت أليانسي في استراتيجية عمل الشباب الفنلندي منذ البداية. |
Statement submitted by Global Youth Action Network, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من منظمة شبكة عمل الشباب العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In 2000, the United Nations, ILO and the World Bank had joined together in an inter-agency partnership, the youth employment Network. | UN | وفي عام 2000، اشتركت الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي في مشاركة فيما بين الوكالات، هي شبكة عمل الشباب. |
Youth employment: impact, challenges and opportunities for social development | UN | عمل الشباب: أثر التنمية الاجتماعية والتحديات والفرص الماثلة أمامها |
Youth employment: impact, challenges and opportunities for social development | UN | عمل الشباب: آثار وتحديات وفرص التنمية الاجتماعية |
youth employment contributes to social and economic stability. | UN | ويساهم عمل الشباب في الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي. |
:: Can agricultural sector development help to generate youth employment in African countries? | UN | :: هل يمكن أن تساعد تنمية القطاع الزراعي على توليد فرص عمل الشباب في البلدان الأفريقية؟ |
Her Government had put in place a strategy to boost youth employment by transitioning from a resource-based to an industrial economy that also provided high added-value services. | UN | وأوضحت أن حكومتها تطبق استراتيجية تستهدف تعزيز عمل الشباب عن طريق الانتقال من الاقتصاد القائم على الموارد إلى الاقتصاد الصناعي الذي يتيح أيضا توفير خدمات ذات قيمة مضافة عالية. |
Projects launched to date include a youth centre that is being rehabilitated with the involvement of young people from Timbuktu and an economic opportunities study undertaken with a focus on youth employment opportunities in the region. | UN | ومن المشاريع التي شُرِع فيها حتى الآن مركز للشباب يجري إصلاحه بمشاركة شباب من تمبكتو، ودراسة أجريت للفرص الاقتصادية مع التركيز على فرص عمل الشباب في المنطقة. |
6. For society, youth employment promotes social integration, intergenerational dialogue, citizenship and solidarity. | UN | 6 - وبالنسبة إلى المجتمع، يشجع عمل الشباب على التكامل الاجتماعي، والحوار فيما بين الأجيال، والمواطنة والتضامن. |
The strategy is designed to promote youth work and activities, with a special emphasis on young people's living conditions. | UN | والاستراتيجية مصممة لتشجيع عمل الشباب وأنشطتهم، مع التركيز بصورة خاصة على الظروف المعيشية للشبان. |
The idea is that coordinated youth work and activities provide a basis for the prevention of the use of narcotics. | UN | والفكرة هي أن يوفر تنسيق عمل الشباب وأنشطتهم أساساً للوقاية من تعاطي المخدرات. |
It serves youth organizations and the field of youth work as a whole. | UN | وهو يخدم منظمات الشباب وميدان عمل الشباب ككل. |
It has been involved with the Finnish youth work strategy since its beginning. | UN | وشارك في استراتيجية عمل الشباب الفنلندي منذ بدايتها. |
This document is presented as a forward-looking document, evaluating achievements and elaborating the way forward in identifying obstacles and opportunities for increasing Youth Action on forests. | UN | ويجري تقديم هذه الوثيقة باعتبارها وثيقة تطلعية توفر تقييما للمنجزات وتبين الطريق الذي ينبغي المضي فيه للوقوف على العقبات التي تعوق زيادة عمل الشباب في مجال الغابات والفرص المتاحة لذلك. |
Strategy for youth self-employment in West Africa | UN | استراتيجية عمل الشباب لحساب أنفسهم في غرب أفريقيا |
Some countries have also invested in research on -- and monitoring of -- the youth labour market. | UN | كما استثمرت بعض البلدان في إعداد بحوث تتعلق بسوق عمل الشباب ورصدها. |
The laws on increasing unemployment insurance and on encouraging employment of young people with a special subsidy grant are conclusive evidence of the Government's commitment. | UN | والقوانين المتعلقة بزيادة التأمين من البطالة وبتشجيع عمل الشباب عن طريق منح إعانة خاصة إنما هي دليل قاطع على التزام الحكومة. |
The youth unemployment rate was almost three times as high as the corresponding rate for adults in 2011 and, even when employed, a large number of youth were engaged in vulnerable employment. | UN | ففي عام 2011 كان معدل بطالة الشباب أعلى بثلاث مرات تقريبًا من المعدل المقابل بالنسبة للبالغين، وحتى في حالات عمل الشباب فإن عددا كبيرا منهم في فئة العمالة الهشة. |