A similar approach could be extended to the work of the regional commissions. | UN | ويمكن توسيع نهج مشابه ليشمل عمل اللجان الإقليمية. |
A large part of the work of the regional commissions concerned support for technical cooperation programmes, and the administrative management of those activities was undertaken within the programme support area. | UN | وأن جزءا كبيرا من عمل اللجان الإقليمية يتعلق بدعم برامج التعاون التقني، وأن تنظيم الشؤون الإدارية لهذه الأنشطة يجري في إطار دعم البرامج. |
4. the work of the regional commissions is currently taken up during the general segment of the Economic and Social Council session. | UN | 4 - يجري تناول عمل اللجان الإقليمية حاليا أثناء الجزء العام من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
That would facilitate the Economic and Social Council's discussion of the linkages among the work of the regional commissions and other United Nations entities in the economic and social sectors. | UN | ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط فيما بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية. |
The Advisory Committee notes that, in accordance with the policy directives of the General Assembly, efforts have been made towards gender mainstreaming in the programmes of work of the regional commissions to different degrees. | UN | خامسا - ١١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد بُذلت جهود، وفقا لﻷوامر التوجيهية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن السياسات، ترمي إلى مراعاة الفوارق بين الجنسين في برامج عمل اللجان اﻹقليمية بدرجات متفاوتة. |
In connection with intergovernmental support, the office provides formal and informal explanations to delegations on the work of the regional commissions as it relates to items under consideration. | UN | وفي إطار الدعم الحكومي الدولي، يقدم المكتب توضيحات رسمية وغير رسمية للوفود بشأن عمل اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالبنود التي تكون قيد النظر. |
That would facilitate the discussion by the Economic and Social Council of the linkages among the work of the regional commissions and other United Nations entities in the economic and social sectors. | UN | ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط القائمة بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية. |
27. While the work of the regional commissions at the national level focuses on cross-border and regional issues, at the request of United Nations country teams and national Governments, the commissions are providing support to common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework and/or poverty reduction strategy paper processes. | UN | 27 - فيما يركز عمل اللجان الإقليمية على الصعيد الوطني على المسائل العابرة للحدود وتلك الإقليمية، وذلك بناء على طلب أفرقة الأمم المتحدة القطرية والحكومات الوطنية، تقدم اللجان الدعم لعمليات التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و/أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
In that connection, the relevance of the work of the regional commissions and many non-resident agencies to support country processes lies largely in the results of their recent analytical and normative work, which should be accessed more easily. | UN | وفي هذا الصدد، يتمثل جانب كبير من عمل اللجان الإقليمية والعديد من الوكالات غير المقيمة لدعم العمليات القطرية، في جزء كبير منه في نتائج العمل التحليلي والمعياري الذي قامت به مؤخرا بحيث تتاح سبل الوصول إليه بشكل أسهل. |
1. Mr. Fox (Australia), speaking on sections 16 to 20 of the proposed programme budget, said that his delegation valued the work of the regional commissions. | UN | 1 - السيد فوكس (استراليا): تحدث عن الأبواب من 16 إلى 20 من الميزانية البرنامجية المقترحة فقال إن وفده يُقدر عمل اللجان الإقليمية. |
The following suggestions were offered with respect to certain aspects of the work of the regional commissions: increase regional research; increase funding for comparative research; offer more training in demographic analysis and census research and population projections techniques; pursue more advocacy. | UN | وقدمت الاقتراحات التالية فيما يتعلق بجوانب معينة من عمل اللجان الإقليمية: زيادة البحوث الإقليمية، وزيادة التمويل لإجراء بحوث مقارنة، وتوفير مزيد من التدريب في مجال التحليل الديمغرافي والبحوث بشأن التعدادات وتقنيات الإسقاطات السكانية، وبذل جهود أكبر في مجال الدعوة. |
Thirdly, while the work of the functional commissions makes possible a differentiated follow-up to the major conferences on the basis of specific themes, the work of the regional commissions helps us to not lose sight of regional differences, which are of the greatest importance at the level of practical implementation. | UN | ثالثا، في حين أن عمل اللجان الفنية يمكِّن من القيام بمتابعة متمايزة للمؤتمرات الرئيسية على أساس المواضيع الرئيسية المحددة، فإن عمل اللجان الإقليمية يساعدنا على ألا نغفل جوانب التفاوت الإقليمية، وهي جوانب ذات أهمية كبيرة على صعيد التنفيذ العملي. |
169. Statistical capacity-building and keeping pace with developments in this field have an important bearing on the work of the regional commissions on various substantive issues. | UN | 169 - يعد بناء القدرات في مجال الإحصاءات ومواكبة التطورات الجارية فيه من الأمور التي لها أثر مهم على عمل اللجان الإقليمية بشأن مسائل موضوعية مختلفة. |
7. One of the most interesting aspects of the work of the regional commissions was the participation of Territories in various United Nations conferences and other international meetings. | UN | 7 - وأشار إلى أن أحد أهم جوانب عمل اللجان الإقليمية هو مشاركة الأقاليم في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة وسائر الاجتماعات الدولية. |
5. The annual report is the most critical instrument in the presentation of the policy issues and activities of the regional commissions to the Economic and Social Council, and in the Council's discussion of the linkages among the work of the regional commissions and other United Nations entities in the economic and social sectors. | UN | 5 - والتقرير السنوي هو أهم أداة لعرض قضايا السياسات العامة للجان الإقليمية وأنشطتها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مناقشات المجلس للروابط فيما بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |
71. In paragraph V.5, the Advisory Committee noted the need to refine the methodology for indicating the percentage distribution of resources in the programmes of work of the regional commissions. | UN | ٧١ - وفي الفقرة خامسا - ٥، أشارت اللجنة الاستشارية إلى ضرورة تحسين المنهجية المستخدمة لبيان النسبة المئوية لتوزيع الموارد في برامج عمل اللجان اﻹقليمية. |
Support for suitable programmes of action in the work programmes of the regional commissions is an option that could achieve this objective. | UN | وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف. |