"عمل اللجنة بشأن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission's work on the
        
    • the work of the Commission on this
        
    • the work of the Commission on the
        
    • Commission's work on this
        
    • Commission's work on that
        
    It seems, thus, of importance to prioritize the addressees of the Commission's work on the topic. UN وبالتالي، يبدو من المهم ترتيب الجهات التي يستهدفها عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع على أساس الأولوية.
    The results of the Commission's work on the topic should not reduce that well-tested and useful flexibility. UN ولا ينبغي أن تحد نتائج عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع من تلك المرونة التي اختبرت جيداً وثبتت فائدتها.
    It was not clear, however, what form the Commission's work on the topic would take. UN ولكن ليست هناك فكرة واضحة عن الشكل الذي سيتخذه عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    We appreciate the work of the Commission on this subject and hope that the Assembly will receive a final draft of the convention at its next session. UN وإننا نقدر عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع ونأمل في أن تتلقى الجمعية العامة في دورتها المقبلة مشروعا نهائيا للاتفاقية.
    It followed that the work of the Commission on the topic could be founded on a solid normative basis and would truly constitute a task of codification of existing rules. UN وهذا يستتبع القول إن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يمكن أن يستند إلى أساس معياري متين وأن يشكل بحق مهمة تدوين للقواعد القائمة.
    the Commission's work on the topic would help States identify and clarify the scope and role of agreements and practices in that respect. UN وأضاف أن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع سوف يساعد الدول على تحديد وتوضيح نطاق ودور الاتفاقات والممارسات في هذا الشأن.
    Her delegation considered that State practice should inform the scope and nature of the Commission's work on the topic and therefore welcomed the Commission's survey of State practice. UN ويرى وفدها أن ممارسة الدول ينبغي أن تثري نطاق وطبيعة عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع، ولهذا فإنه يرحب بدراسة اللجنة المتعلقة بممارسة الدول.
    45. A distinction between multilateral and bilateral treaties could be of relevance in the context of the Commission's work on the topic. UN 45 - وقالت إن التمييز بين المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف يمكن أن يكون ذا أهمية في سياق عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    She hoped that the Commission's work on the topic would provide clarification and, ultimately, greater predictability in the interpretation of most-favoured-nation clauses in dispute resolution forums. UN وأعربت عن أملها في أن يوفر عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع التوضيح، وزيادة القدرة على التنبؤ في تفسير أحكام الدولة الأكثر رعاية في محافل تسوية المنازعات في نهاية المطاف،.
    It was suggested that there was an ambiguity as to the purpose of the Commission's work on the topic, as it was not clear whether the intention was to undertake an exercise of codification and progressive development or to draft a new human rights instrument. UN وأشير إلى أن ثمة غموضا يلف الغرض من عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع، لأنه ليس من الواضح ما إذا كان القصد هو القيام بعملية تدوين وتطوير تدريجي أم هو وضع مشروع صك جديد لحقوق الإنسان.
    6. Several speakers expressed appreciation for the Special Rapporteur's contribution to the Commission's work on the topic. UN 6 - وأعرب متكلمون كثيرون عن تقديرهم للمقرر الخاص لمساهمته في عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Although the view has been expressed that it is too early to decide on the final form to be taken by the outcome of the Commission's work on the topic under consideration, the view expressed by that representative can be taken appropriately into account. UN ولعله ينبغي مراعاة هذا الرأي على النحو الملائم رغم أنه من السابق لأوانه البت في الشكل النهائي الذي ستتخذه حصيلة عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Nonetheless, the Commission's work on the topic continued to be relevant for such purposes as determining the basic standards applicable to exploitation by the States in which oil and gas resources were located. UN وأردف قائلا إن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يظل، مع ذلك، ذا صلة بأغراض مثل تحديد المعايير الأساسية التي تنطبق على استغلال الدول لموارد النفط والغاز التي توجد في أراضيها.
    In that regard, his delegation would follow with interest the first International Court of Justice case directly related to the obligation and its impact on the Commission's work on the topic. UN وأعلن أن وفده سيتابع في هذا الصدد باهتمام القضية الأولى المتصلة مباشرة بهذا الالتزام لمحكمة العدل الدولية وأثرها على عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    160. His delegation welcomed the careful consideration that the Special Rapporteur had given to the interrelationship between the Commission's work on the topic and the Rome Statute, which already provided for the international prosecution of crimes against humanity. UN ١٦٠ - وأضاف أن وفد بلده يرحب بما أولاه المقرر الخاص من نظر متأن للعلاقة المتبادلة بين عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع ونظام روما الأساسي، الذي ينص بالفعل على الملاحقة القضائية الدولية لمرتكبي الجرائم ضد الإنسانية.
    46. Part Four describes the range of materials to be consulted in the course of the Commission's work on the present topic, that is, in order to reach conclusions about the process of formation and evidence of rules of customary international law. UN 46 - يقدم الجزء الرابع وصفا لنطاق المواد التي سيتعين الاطلاع عليها أثناء عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع، أي من أجل التوصل إلى استنتاجات بخصوص عملية نشأة قواعد القانون الدولي العرفي وإثباتها.
    21. The outcome of the work of the Commission on this topic can take any one of a number of forms. However, Draft Conclusions with commentaries appear, at this stage, the most appropriate form. UN 21- ومع أن محصلة عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يمكن أن تتخذ شكلاً من أشكال شتى، فإن مشاريع الاستنتاجات مشفوعة بالتعليقات هي ما يبدو أنه الشكل الأنسب في هذه المرحلة.
    (a) The customary law approach to diplomatic protection should form the basis for the work of the Commission on this topic; UN )أ( ينبغي أن يشكل نهج القانون العرفي في معالجة الحماية الدبلوماسية أساس عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع؛
    (a) The customary law approach to diplomatic protection should form the basis for the work of the Commission on the topic; UN (أ) ينبغي أن يشكل نهج القانون العرفي في معالجة الحماية الدبلوماسية أساس عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع؛
    However, since the Commission has decided not to have the outcome of the Commission's work on this topic take the form of draft articles, it has found it unnecessary to come up with alternative formulas to the one proposed by Mr. Galicki. UN ولكن لما كانت اللجنة قد قررت ألا تتخذ محصلة عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع شكل مشاريع مواد، فقد خلصت إلى عدم ضرورة وضع صيغ بديلة للصيغة التي اقترحها السيد غاليتسكي.
    The Commission's work on that topic was of interest to everyone. UN وقال إن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يهم الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus