- Reviewing the implementation of the BAPA within the United Nations system; | UN | :: استعراض تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
On the occasion of the commemoration of the twentieth an-niversary of the adoption of THE BUENOS AIRES Plan of Action (BAPA) for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC), an exhibition on South- | UN | معـرض بمناسبة الاحتفال بالذكــرى السنويــة العشريـن لاعتمـاد خطة عمل بوينس آيرس لتعزيـز وتنفيــذ التعاون التقنــي بيــن |
In this sense, BAPA and the New Directions Strategy have been broadly implemented; | UN | وفي هذا الإطار، تم على نطاق واسع تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية التوجيهات الجديدة؛ |
Relevant aspects of other work being carried out under the Buenos Aires Action Plan also need to be examined with that in mind. | UN | كما يلزم القيام، على هذا الأساس بدراسة الجوانب ذات الصلة للأعمال الأخرى التي يجري الاضطلاع بها في إطار خطة عمل بوينس آيرس. |
The implementation of the Buenos Aires Action Plan will make telecommunications a principal factor contributing to sustainable development. | UN | وسيؤدي تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس الى جعل الاتصالات السلكية واللاسلكية عاملا رئيسيا يسهم في التنمية المستدامة . |
Reviewing the implementation of the BAPA within the United Nations system; | UN | :: استعراض تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
The BAPA also called for internal adjustments in their secretariats in order to integrate TCDC in their programmes of work. | UN | كما دعتها خطة عمل بوينس آيرس إلى إدخال تعديلات داخلية في أماناتها بغية إدماج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامج عملها. |
It should be recalled that the 1985 JIU report on United Nations development system support to the implementation of BAPA already considered the former type of activities as traditional technical cooperation practices, and called for innovative approaches and reorientation of existing policies and procedures. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1985 عن دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس قد اعتبر بالفعل نوع الأنشطة السابقة كممارسات تقليدية للتعاون التقني، ودعا إلى اتباع نهج مبتكرة وإعادة توجيه السياسات والإجراءات القائمة. |
The SU/SSC should work more effectively in this regard with all United Nations system organizations, as requested by the BAPA and the Nairobi outcome document. | UN | وينبغي أن تعمل الوحدة الخاصة بفعالية أكبر في هذا الصدد مع جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية. |
The BAPA also called for internal adjustments in their secretariats in order to integrate TCDC in their programmes of work. | UN | كما دعتها خطة عمل بوينس آيرس إلى إدخال تعديلات داخلية في أماناتها بغية إدماج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامج عملها. |
It should be recalled that the 1985 JIU report on United Nations development system support to the implementation of BAPA already considered the former type of activities as traditional technical cooperation practices, and called for innovative approaches and reorientation of existing policies and procedures. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1985 عن دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس قد اعتبر بالفعل نوع الأنشطة السابقة كممارسات تقليدية للتعاون التقني، ودعا إلى اتباع نهج مبتكرة وإعادة توجيه السياسات والإجراءات القائمة. |
The SU/SSC should work more effectively in this regard with all United Nations system organizations, as requested by the BAPA and the Nairobi outcome document. | UN | وينبغي أن تعمل الوحدة الخاصة بفعالية أكبر في هذا الصدد مع جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية. |
8. An overall assessment of the implementation of BAPA and the New Directions Strategy also reveals the following salient points: | UN | 8 - ويكشف تقييم عام لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة عن النقاط البارزة التالية: |
Progress in the implementation of the BAPA and the enhancement of TCDC in the 1990s are primarily measured by the degree of actual utilization of the TCDC modality in the implementation of programmes and projects. | UN | فالتقدم في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في التسعينات يُقاس بصورة رئيسية بدرجة الاستفادة الفعلية من طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لدى تنفيذ البرامج والمشاريع. |
BAPA was the first major blueprint for TCDC, providing new orientations in approaches to development cooperation, with emphasis on national and collective self-reliance among developing countries, as the foundations for a new international order. | UN | وكانت خطة عمل بوينس آيرس أول مخطط رئيسي لهذا التعاون التقني، حيث أتاحت توجهات جديدة في نُهج التعاون الإنمائي، مع التركيز على الاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي فيما بين البلدان النامية، كأسس لنظام دولي جديد. |
The Buenos Aires Action Plan mainly refers to coordinated regional and global activities. | UN | وتتعلق خطة عمل بوينس آيرس في المقام اﻷول بأنشطة منسقة على الصعيدين الاقليمي والعالمي . |
The agreed goals and objectives of the Buenos Aires Action Plan, reflected in a concrete four-year work programme, have been actively implemented since 1994 in all five ITU development regions, and their implementation is expected to continue beyond 1998. | UN | ويجري منذ عام ٤٩٩١ العمل بنشاط على تنفيذ الغايات واﻷهداف المتفق عليها لخطة عمل بوينس آيرس ، المجسدة في برنامج عمل محدد مدته أربع سنوات ، في جميع المناطق الانمائية الخمس لﻵيتيو ، ويتوقع أن يستمر تنفيذ تلك الغايات واﻷهداف الى ما بعد عام ٨٩٩١ . |
The Buenos Aires Action Plan comprises the following three parts: a programme of cooperation among the members of the Telecommunication Development Sector of ITU; a BDT plan of action for assisting developing countries; and a special programme for the least developed countries. | UN | وتتألف خطة عمل بوينس آيرس من اﻷجزاء الثلاثة التالية : برنامج تعاون بين أعضاء قطاع تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية باﻵيتيو ؛ وخطة عمل لمكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية من أجل مساعدة البلدان النامية ؛ وبرنامج خاص لصالح أقل البلدان نموا . |
The second part of the Buenos Aires Action Plan consists of 12 programmes, including programmes on the following: policies, strategies and financing; human resource management and development; frequency management; integrated rural development; and broadcasting infrastructure. | UN | ويتألف الجزء الثاني من خطة عمل بوينس آيرس من ٢١ برنامجا ، منها برامج تتعلق بما يلي : السياسات والاستراتيجيات والتمويل ؛ ادارة الموارد البشرية وتنميتها ؛ ادارة الترددات ؛ التنمية الريفية المتكاملة ؛ والمرافق الاذاعية . |
This report reviews the implementation of THE BUENOS AIRES Plan of Action in that period by Member States and organizations of the United Nations system. | UN | ويستعرض هذا التقرير تنفيذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخطة عمل بوينس آيرس خلال تلك الفترة. |