As a protective measure, the permits are furthermore contingent upon the dancer having worked in Switzerland before beginning a new job in Liechtenstein. | UN | وكتدبير وقائي فإن الرخص تخضع إضافة إلى ذلك إلى شرط أن تكون الراقصة قد عملت بسويسرا قد بدأت عمل جديد بليختنشتاين. |
Balancing a new job with a new baby, that's a big adjustment. | Open Subtitles | المُوازنة بين عمل جديد وطفل حديث الولادة ، إنه تغيير كبير |
Due to the importance of that issue a new work item was introduced in the Working Group's workplan. | UN | ونظرا لأهمية تلك المسألة، أُدرج بند عمل جديد في خطة عمل الفريق العامل. |
Nothing's wrong. They need me back in the city. It's new business. | Open Subtitles | لا يوجد شيء، ولكنهم بحاجة لي في المدينة، إنه عمل جديد |
Staff members moving to a new duty station are offered little support to find schools, housing, etc. | UN | فالموظفون الذين ينتقلون إلى مركز عمل جديد لا ينالون سوى قسط ضئيل من المساعدة في إيجاد المدارس والسكن وما إلى ذلك. |
Possible elements of a successor work programme on Article 6 of the Convention. | UN | العناصر الممكنة لبرنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
a new labour Code in which the constitutional norms will be spelled out in greater detail is currently in preparation. | UN | ويجري حالياً إعداد قانون عمل جديد سيتم فيه إيضاح المعايير الدستورية بمزيد من التفصيل. |
Many of the Sudanese who fled Kuwait and Iraq managed to find new employment in the region. | UN | وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة. |
new job, new direction, new ideas... just a thought. | Open Subtitles | عمل جديد, إتجاه جديد أفكار جديدة, مجرد فكرة |
We find rat feces, you find a new job. | Open Subtitles | لو وجدنا فضلات فئران,أنتم ستبحثوا عن عمل جديد |
Throughout this period of professional inactivity, from the end of 1995 to the end of 1997, the author had devoted all his time to looking for a new job. | UN | وطوال فترة تعطله عن ممارسة نشاط مهني ما بين أواخر عام 1995 وأواخر عام 1997 خصص صاحب البلاغ جلّ وقته للبحث عن عمل جديد. |
In the following table it is also noticeable that the feminisation rate of the unemployed population looking for a new job is increasing. | UN | في الجدول التالي من الملاحظ أيضا أن معدل التأنيث للسكان الباطلين الباحثين عن عمل جديد في ازدياد. |
Design and implement a new work programme on adaptation; | UN | تصميم وتنفيذ برنامج عمل جديد بشأن التكيف؛ |
A facilitative mechanism to design and implement a new work programme on adaptation. | UN | آلية تيسيرية لتصميم وتنفيذ برنامج عمل جديد بشأن التكيف. |
These activities could be continued under a new work programme if the LEG mandate is to be renewed, and include inter alia: | UN | ويمكن مواصلة هذه الأنشطة في إطار برنامج عمل جديد إذا جددت ولاية فريق الخبراء، وتشمل المجالات التالية: |
This presupposes the development and application of a new business model, which will build on an increased counterpart involvement through national implementation modalities. | UN | ويستلزم هذا الأمر وضع وتطبيق نموذج عمل جديد يقوم على أساس زيادة مشاركة النظراء بالاستعانة بطرائق تنفيذ وطنية. |
Staff members moving to a new duty station are offered little support to find schools, housing, etc. | UN | فالموظفون الذين ينتقلون إلى مركز عمل جديد لا ينالون سوى قسط ضئيل من المساعدة في إيجاد المدارس والسكن وما إلى ذلك. |
Possible elements of a successor work programme on Article 6 of the Convention. | UN | العناصر الممكنة لبرنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Considerable progress had also been made in combating child labour through a new labour Code. | UN | وكان ثمة تقدم كبير أيضا في مكافحة عمل الأطفال من خلال قانون عمل جديد. |
Training local employees leaves them in a stronger position to obtain new employment or start their own businesses. | UN | فتدريب الموظفين المحليين يقوي موقفهم إن أرادوا الحصول على عمل جديد أو مباشرة مشاريع تجارية خاصة. |
a new working group was established under the leadership of the African Union and NEPAD secretariats; | UN | وقد أنشئ فريق عمل جديد برئاسة مشتركة بين أمانتي الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ |
The Administration plans to create 100,000 new jobs through a temporary employment programme and the improvement of public and private infrastructure. | UN | وتعتزم الإدارة استحداث 000 100 منصب عمل جديد بفضل برنامج للعمالة المؤقتة وتحسين الهياكل الأساسية العامة والخاصة. |
Yeah, but not in any of the big, new action sequences. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس في أيّ سياق عمل جديد كبير. |
Sometimes I think the only thing that's gonna make him feel better is if you offered him another job. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اظن بإن الشيء الوحيد الذي سيجعله يشعر بتحسن هو حينما تقوم بعرض عمل جديد عليه |
Yeah. I just started my new career. They're starting me off at 48,000 a year. | Open Subtitles | لقد بدأت عمل جديد وسيعطونى 48,000 دولار فى السنة |
I write three letters every time I start a job... a personal action plan, a letter to my 40-year-old self, and that, a resignation letter. | Open Subtitles | أكتب ثلاثة خطابات كلما ابدأ عمل جديد خطة لنفسي وخطاب لنفسي بعمر الـ40 |
It was agreed that a new task team, led by the European Central Bank would be established. | UN | واتفق على إنشاء فريق عمل جديد برئاسة المصرف المركزي الأوروبي. |
Oman had adopted the new Labour Law in 2003, providing equal rights for all workers. | UN | وقد اعتمدت عمان قانون عمل جديد عام 2003 ينص على المساواة في الحقوق لجميع العاملين. |