Furthermore, upon request from the Labour Ministry, ILO might provide technical assistance on selected international labour Standards and the revision of the Labour Code. | UN | وبناء على طلب من وزارة العمل، فإن المنظمة قد توفر مساعدات تقنية وفقا لمعايير عمل دولية مختارة، مع تنقيح قانون العمل. |
33. Jordan has ratified 17 international labour conventions and is committed to the provisions which they contain. | UN | ٣٣- وقد صادق اﻷردن على ٧١ اتفاقية عمل دولية وهو ملتزم بكافة ما ورد فيها من أحكام. |
44. Welcomes the proposal for new international labour standards on intolerable forms of child labour; | UN | ٤٤- ترحب بالمقترح الرامي إلى إعداد معايير عمل دولية جديدة بشأن أشكال عمل اﻷطفال التي لا يمكن قبولها؛ |
The above-mentioned meeting could develop an international action plan in which the United Nations would: | UN | يمكن من خلال الاجتماع المشار إليه أعلاه وضع خطة عمل دولية يتسنى للأمم المتحدة أن تحقق من خلالها ما يلي: |
Hopefully, they will lead to more focused and coordinated programmes of international action to overcome those problems. | UN | ويؤمل أن تؤدي إلى برامج عمل دولية أكثر تنسيقا وتركيزا للتغلب على تلك المشاكل. |
- Welcomed the proposal by UIS to organize an international working session on education statistics as soon as possible in 2007 to provide input to the workplan of the Task Force; | UN | - رحبت باقتراح معهد الإحصاء الداعي إلى تنظيم دورة عمل دولية بشأن إحصاءات التعليم في أقرب وقت ممكن في عام 2007، لتوفير مدخلات لخطة عمل الفرقة آنفة الذكر؛ |
In conclusion, he raised the question of whether an international task force was needed. | UN | وفي الختام، أثار تساؤلات عما إذا كانت ثمة حاجة إلى إنشاء فرقة عمل دولية في هذا الصدد. |
ILO had adopted international labour standards regarding older workers in employment, invalidity and pensions and devoted special attention to the connection between older workers and gender issues. | UN | وقد اعتمدت منظمة العمل الدولية مستويات عمل دولية فيما يتعلق بالعمال المسنين في العمل والعجز والمعاشات، وأولت اهتماما خاصا إلى العلاقة بين العمال المسنين والمسائل المتعلقة بنوع الجنس. |
--As a member of the board of the organization or as a delegate or member of the board of a public servants' association affiliated to the organization where meetings of an international labour organization are concerned. | UN | - بصفته عضواً في مجلس المنظمة أو مندوباً أو عضواً في مجلس نقابة الموظفين الحكوميين المنتسبة إلى المنظمة حيثما يتعلق الأمر باجتماعات منظمة عمل دولية. |
Some 27 international labour conventions apply to the Territory.2 | UN | وهناك ما يقرب من 27 اتفاقية عمل دولية تطبق في الإقليم(2). |
288. In this connection, it should be noted that Syria has been a member of the international labour Organization since 1947 and, by 31 December 1997, had ratified 46 international labour conventions, including: | UN | 288- ولا بد من الإشارة في هذا الصدد إلى أن سورية عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1947 حيث صادقت على 46 اتفاقية عمل دولية حتى غاية 31/12/1997 بما فيها: |
Five sessions of the United Nations General Assembly and several conferences of the international labour Organization, the World Health Organization, the International Fund for Agricultural Development and the International Atomic Energy Agency. | UN | اشترك في خمس دورات للجمعيـة العامـــة لﻷمم المتحـدة، وعــدة مؤتمرات لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وترأس حلقات عمل دولية عن التمويل الصغير النطاق، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
GE.99-45711 page Articles 6 and 7 1. The Syrian Arab Republic has been a member of the international labour Organization since 1947 and, by 31 December 1997, had ratified 46 international labour conventions, including the following: | UN | 1- إن الجمهورية العربية السورية عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1947، وقد صادقت على 46 اتفاقية عمل دولية حتى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 ومن ضمنها الاتفاقيات التالية: |
43. It should be noted that Syria has been a member of the international labour Organization since 1947 and, by 31 December 1997, had ratified 46 international labour conventions, including the following: | UN | 43- ويشار إلى أن سوريا عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1947 وقد صادقت على 46 اتفاقية عمل دولية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 ومن ضمنها: |
120. It should be noted that the Syrian Arab Republic has ratified 46 international labour Conventions, some of which contain provisions concerning the employment of women. | UN | 120- ومما تجدر الإشارة إليه أن الجمهورية العربية السورية قد صدقت على 46 اتفاقية عمل دولية من بينها اتفاقيات تتضمن أحكاماً خاصة بعمل المرأة. |
34. One of the ILO's main activities in the area of child labour has been the preparation of proposed new international labour standards on extreme forms of child labour. | UN | ٤٣- إحدى اﻷنشطة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية في مجال عمل اﻷطفال إعداد مقترحات تتعلق بمعايير عمل دولية جديدة حول أشكال عمل اﻷطفال الشديدة للغاية. |
The international conference should serve as an occasion to adopt an international action plan for this purpose. | UN | وينبغي أن يكون المؤتمر الدولي مناسبة لاعتماد خطة عمل دولية لهذا الغرض. |
To recommend an international action plan to assist countries and international organizations in responding to the growing demand on poverty statistics. | UN | التوصية بخطة عمل دولية ترمي إلى مساعدة البلدان والمنظمات الدولية على الاستجابة للطلب المتزايد على إحصاءات الفقر. |
To this end, Norway has proposed the establishment of an international action plan for nuclear waste management, matched by an international fund similar to the nuclear safety account in the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | ولهذا اقترحت النرويج وضع خطة عمل دولية ﻹدارة النفايات النووية، تقترن بإقامة صندوق دولي مشابه لحساب السلامة النووية القائم في البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية. |
UNEP has established an international working group on economic instruments to guide its work in this area. | UN | 35 - أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجموعة عمل دولية للصكوك الإقتصادية لتوجيه عملها في هذا المجال. |
an international working group of scholars, researchers and practitioners, formed as a resource network for knowledge development, met for the first time in November 1997. | UN | ولقد تكونت مجموعة عمل دولية تتألف من علماء وباحثين وممارسين بوصفها شبكة موارد لتطوير المعرفة، واجتمعت ﻷول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
An independent parliamentary commission was set up, together with an international task force to monitor the investigation, comprising members of the diplomatic corps accredited to Tashkent. | UN | وشكلت لجنة برلمانية مستقلة بالإضافة إلى فرقة عمل دولية لرصد التحقيق تشمل أعضاء من السلك الدبلوماسي المعتمدين لدى طشقند. |