"عمل عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • of work for
        
    The European Union therefore appeals to all delegations to show flexibility in order to make swift consensus possible around the programme of work for 2010. UN ولذلك يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الوفود إلى إبداء المرونة من أجل التوصل سريعاً إلى توافق آراء بشأن برنامج عمل عام 2010.
    The Conference has exhausted one whole year attempting to decide on the programme of work for 1997. UN وقد قضى المؤتمر سنة كاملة في محاولة اتخاذ القرار بشأن برنامج عمل عام ٧٩٩١.
    The constitution governing the University Consortium, memoranda of understanding between member universities and a programme of work for 2005 were among the outcomes of the meeting. UN وكان من بين نتائج هذا الاجتماع إعداد الدستور الذي يحكم عمل اتحاد الجامعات، ومذكرات تفاهم بين الجامعات الأعضاء فيه وبرنامج عمل عام 2005.
    My delegation therefore suggests that we defer a decision on this question and see how matters develop with regard to our schedule of work for 1995. UN ولذلك يقترح وفد بلادي أن نؤجــل البت في هذه المسألة ونرى كيف تسير اﻷمور فيما يتعلق ببرنامج عمل عام ١٩٩٥.
    UNMIL will continue to be proactive and involved in providing an accurate generic scope of work for aircraft to ensure that the proper airframe will be contracted on the bases of cost-effectiveness and reliability. UN وستواصل البعثة العمل على نحو استباقي والمشاركة في توفير مجال عمل عام ودقيق للطائرة لضمان أن يتم التعاقد بشأن هيكل الطائرة الصحيح على أساس فعالية كلفة والموثوقية.
    54. The Chairman said that the Committee had taken note of the proposals made by the Resource Center and hoped to incorporate them into its programme of work for either 2007 or 2008. UN 54 - الرئيس: قال إن اللجنة أحاطت علما بالمقترحات التي قدمها المركز الفلسطيني لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين وأعرب عن أمله في إدراجها في برنامج عمل عام 2007 أو عام 2008.
    31. Finally, the programme of work for 2007 was based on what JIU could reasonably expect to achieve with its resources. UN 31 - وأخيرا، قالت إن برنامج عمل عام 2007 استند إلى ما يمكن أن تتوقع وحدة التفتيش المشتركة تحقيقه بمواردها بصورة معقولة.
    In our view, the proposal and the new elements contained therein deserve the CD's best attention, and we also hope that it would lead the Conference to reach a compromise on the programme of work for 1999 at the earliest. UN ونرى أن الاقتراح والعناصر الجديدة المضمنة فيه تستأهل أن يوليها مؤتمر نزع السلاح أكبر الاهتمام ونأمل أيضاً في أن يدفع هذا الاقتراح المؤتمر إلى التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل توفيقي بشأن برنامج عمل عام 1999.
    The Unit has therefore decided to accept the proposal of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) that the review be included in the programme of work for 2004. UN ولذلك قررت الوحدة أن تقبل الاقتراح المقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بأن يدرج الاستعراض في برنامج عمل عام 2004.
    The topics included in the programme of work for 2006 focus on improving management, including through enhanced efficiency and optimum use of resources, and on achieving greater coordination and cooperation among organizations. UN ركزت الموضوعات الواردة في برنامج عمل عام 2006 على تحسين الإدارة، بما في ذلك من خلال تعزيز الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد، وعلى تحقيق قدر أكبر من التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات.
    The final version of the programme of work for 2006 would be submitted in a consolidated document, together with the Unit's 2005 annual report, during the sixty-first session of the Assembly. UN وستقدم النسخة النهائية من برنامج عمل عام 2006 في وثيقة موحدة، مع تقرير الوحدة السنوي لعام 2005، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The programme of work for 2006 therefore included management reviews in the World Meteorological Organization (WMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), as well as a follow-up report on a management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ولذلك، يتضمن برنامج عمل عام 2006 عمليات استعراض إدارية في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي بالإضافة إلى تقرير متابعة بشأن استعراض إداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    I take this opportunity to commend her and her team for the extensive efforts she made during the intersessional period to introduce the programme of work for the year 2007. I can assure her of mine and my delegation's full support and cooperation with the hope that all future Presidents will follow her example of prudent and impartial leadership. UN وانتهز هذه الفرصة لأثني عليها وعلى أعضاء الفريق العامل معها للجهود المكثفة التي بذلوها خلال فترة ما بين الدورتين لتقديم برنامج عمل عام 2007، وأود أن أؤكد دعمي ودعم وفدي التامين لها وتعاوننا الكامل معها آملين أن يحتذي جميع الرؤساء القادمين مثالها في توخي الحصافة والحياد في رئاستهم.
    M. Programme of work for 2000 . 493-496 86 UN ميم - برنامج عمل عام ٢٠٠٠
    70. As for the programme of work for 2003 (A/58/64), he believed that the Unit should concentrate on more narrowly focused studies which could produce results in one year or less, and should focus on issues of efficiency and effectiveness of administration and programme management. UN 70 - وفي ما يتعلق ببرنامج عمل عام 2003 A/58/64))، رأى ممثل الولايات المتحدة أنه ينبغي لوحدة التفتيش المشتركة إعداد دراسات أكثر تحديدا تؤدي إلى إحداث أثر في غضون سنة واحدة أو أقل، والتشديد على مسألتي فاعلية الإدارة وتسيير البرامج.
    27. The Chairman, introducing the draft programme of work for 2003 contained in document A/AC.183/2003/CRP.1, noted that section I summarized the resolutions adopted at the fifty-seventh session of the General Assembly concerning the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN 27 - الرئيس: خلال عرضه لمشروع برنامج عمل عام 2003 الوارد في الوثيقة A/AC.183/2003/CRP.1، أشار إلى أن الجزء الأول يلخص القرارات التي تم اعتمادها في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بولايات اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام على التوالي.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2010, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to allocate item 118 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work for 2011. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج عمل عام 2011 المؤقت لكل منها، واتخاذ إجراء بشأنه.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to allocate item 118 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work for 2010. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج عمل عام 2010 المؤقت لكل منها، واتخاذ إجراء بشأنه.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 16 September 2011, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to allocate item 121 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work for 2012. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإحالة البند 121 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج عمل عام 2012 المؤقت لكل منها، واتخاذ إجراء بشأنه.
    The programme of work for 2009 (document CD/1864), which mandated, by consensus, discussions on all agenda items and the start of negotiations on an FMCT, remains the basis upon which we must seek to agree on a programme of work in 2011. UN ويبقى برنامج عمل عام 2009 (الوثيقة CD/1864)، الذي طلب بتوافق الآراء إجراء مناقشات بشأن جميع بنود جدول الأعمال والشروع في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الأساس الذي يجب أن نستند إليه في سعينا إلى الاتفاق بشأن برنامج عمل في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus