"عمل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • work in
        
    • employment in
        
    • worked in
        
    • working
        
    • work on
        
    • job in
        
    • worked at
        
    • action in
        
    • served in
        
    • business in
        
    • of work
        
    • job at
        
    • served on
        
    • of action
        
    • work at
        
    Upon completion of the courses, the women receive diplomas they can use to find work in their specialty. UN ولدى إكمال الدورات تتلقى النساء شهادات يمكنهن أن يستعملنها للعثور على فرص عمل في مجال تخصصهن.
    The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    Younger people were leaving rural areas to look for employment in urban areas, leaving behind older family members. UN فالشباب يغادرون المناطق الريفية للبحث عن عمل في المناطق الحضرية، تاركين من وراءهم أفراد أسرهم المسنين.
    He may have worked in a chemical factory. I could find... Open Subtitles مِن الممكن أنه عمل في مصنع كيمياء، يمكنني أن أجد
    Two working meetings on that subject were held in 2014. UN وعُقد اجتماعا عمل في عام 2014 حول هذا الموضوع.
    In the sectors, second-line workshops will be established to complete routine maintenance work on vehicles in their area. UN وفي القطاعات، سيجري إنشاء ورش عمل في الخط الثاني لإكمال أعمال الصيانة الروتينية للمركبات في منطقتها.
    She got a job in a urologist's office so they can date. Open Subtitles لقد حصلت على عمل في العيادة البولية , لذا يمكنهم المواعدة
    The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    The framework is thus very much a work in progress to be developed as the Special Rapporteur continues to implement her mandate. UN وعليه، فإن الإطار هو، إلى حد كبير، عمل في طور الإنجاز ويستمر تطويره مع استمرار المقررة الخاصة في تنفيذ ولايتها.
    A man and wife who can't find work in the same white town are not allowed to live together in the same black township. Open Subtitles الذان يستطيعان أن يجدا عمل في نفس منطقة البيض لا يسمح لهما العيش سوياً في نفس بلدة السود أنتم تشتتون العائلات السوداء
    You don't have to hunt me and crush me. I can't get work in this town as it is. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تصطادني او تحصل علي انا لا استطيع الحصول على عمل في هذه البلدة
    Access to employment in the private sector is governed by the same statutory provisions. UN ويخضع الحصول على عمل في القطاع الخاص للأحكام ذاتها.
    Besides, qualified health personnel often move to find employment in urban areas. UN وإلى جانب ذلك، غالباً ما ينتقل الموظفون الصحيون المؤهلون بحثاً عن عمل في المناطق الحضرية.
    He worked in that park for 30 years selling'pretzels. Open Subtitles أنه عمل في ذلك المنتزه لـ30 عام يبيع الكعك
    He lived and worked in England in the 18th century. Open Subtitles عاش و عمل في إنكلترا في القرن الثامن عشر
    It meets once biennially for five working days, normally at its headquarters. UN وتجتمع مرة كل سنتين لمدة خمسة أيام عمل في مقرها عادة.
    :: Compressed working schedule: ten working days in nine UN جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة
    work on economic mapping and sectoral studies was also commended, as it had ensured the identification of the needs assessment of the country in question before the development of the competition law or policy. UN كما أُشيدَ بما أُنجزَ من عمل في مجال وضع الخرائط الاقتصادية والدراسات القطاعية، حيث ساعد هذا العمل على تقدير احتياجات البلد موضع البحث وتحديثها قبل وضع قانون المنافسة أو سياساتها.
    Doing a job in broad daylight... means easier access but more witnesses. Open Subtitles فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود
    He worked at the corner market and brought our groceries home. Open Subtitles عمل في المحل عند الزاوية وكان يجلب البقالة الى البيت
    This faith will need to be translated constantly into action in today's rapidly changing international environment. UN وسيحتاج الأمر إلى ترجمة هذا الايمان بشكل متواصل إلى عمل في البيئة الدولية المعاصرة السريعة التغير.
    After graduation, he served in Kamchatka until 1976 and thereafter in Tallinn as head of a military factory until 1986. UN وبعد التخرج، عمل في كامشاتكا حتى عام 1976 وبعد ذلك في تالين كرئيس مصنع حربي حتى عام 1986.
    I want him gone. He has no business in this precinct... not while we're conducting this investigation. Open Subtitles أريده أن يرحل، فليس له عمل في هذا المركز، ليس في وقت إجرائنا هذا التحقيق.
    Noting also that the Conference on Disarmament did not succeed in adopting a programme of work by the end of its 2012 session, UN وإذ تلاحظ أيضا أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من اعتماد برنامج عمل في نهاية دورته التي عقدت في عام 2012،
    No. I got offered a job at the pharmacy in town today. Open Subtitles لا، أنا حصلت على عرض عمل في صيدلية في المدينة اليوم.
    served on Disciplinary Committee of the Local Bar Association, 1973-1975. UN عمل في اللجنة التأديبية التابعة لنقابة المحامين المحلية، 1973-1975.
    Its field offices could begin preparatory work to facilitate the preparation of a strategy and plan of action. UN وبمستطاع مكاتبها الميدانية أن تستهل الأعمال التحضيرية اللازمة لتسهيل إعداد استراتيجية وخطة عمل في هذا الصدد.
    Look like he work at a deli or some shit. Open Subtitles يبدو وكأنه عمل في أطعمة لذيذة أو بعض القرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus