5. A Plan of action to ensure IDEP's long-term financial sustainability | UN | 5 - خطة عمل لكفالة الاستدامة المالية الطويلة للمعهد |
28. The Inter-Agency Support Group is preparing a plan of action to ensure that the programmes and policies of the United Nations system are inclusive of persons with disabilities. | UN | 28 - ويقوم الفريق حاليا بإعداد خطة عمل لكفالة إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في برامج منظومة الأمم المتحدة وسياساتها. |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4 - أن يحيط علماً مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
3. To note with appreciation Mexico's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Mexico specifically commits itself: | UN | 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن المكسيك قدمت خطة عمل لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن تشير إلى أن المكسيك تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي: |
The Convention was, in effect, a programme of action for ensuring respect for those rights. | UN | وقالت إن الاتفاقية، في الواقع، برنامج عمل لكفالة احترام هذه الحقوق. |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4- أن يحيط علما مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير رقابة بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4- أن يحيط علماً مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير رقابة بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4- أن يحيط علماً مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4- أن يحيط علماً مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
3. To note with appreciation Mexico's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Mexico specifically commits itself: | UN | 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن المكسيك قدمت خطة عمل لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن تشير إلى أن المكسيك تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي: |
4. To note with appreciation Armenia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Armenia specifically commits itself: | UN | 4- أن يحيط علماً مع التقدير بأن أرمينيا قدمت خطة عمل لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول وأن يشير إلى أن أرمينيا تلتزم بموجب الخطة، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
3. To note with appreciation Mexico's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Mexico specifically commits itself: | UN | 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن المكسيك قدمت خطة عمل لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول وأن تشير إلى أن المكسيك تلتزم بوجه خاص، بموجب تلك الخطة، وبدون الإخلال بعملية الآلية المالية للبروتوكول بما يلي: |
To note with appreciation Saudi Arabia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Saudi Arabia specifically commits itself: | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقديم المملكة العربية السعودية خطة عمل لكفالة عودتها السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية التي التزمت المملكة العربية السعودية بموجبها تحديداً، وبدون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
1. To note with appreciation Saudi Arabia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Saudi Arabia specifically commits itself: | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بتقديم المملكة العربية السعودية خطة عمل لكفالة عودتها السريعة إلى الامتثال لتدابير مراقبة مركبات الكربون الكلورية فلورية التي التزمت المملكة العربية السعودية بموجبها، وبدون مساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
Noting with great concern that Equatorial Guinea and Tonga had not by the time of the current meeting reported on the status of their commitments to submit a plan of action to ensure the prompt establishment and operation of an import and export licensing system for ozone-depleting substances in accordance with recommendation 40/40, | UN | وإذ تحيط علماً مع القلق الشديد بأن تونغا وغينيا الاستوائية لم تُبلِغا، حتى موعد انعقاد هذا الاجتماع، عن حالة التزاماتهما بتقديم خطة عمل لكفالة إنشاء وتشغيل نظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفِدة للأوزون وفقاً للتوصية 40/40، |
1. To note with appreciation Somalia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Somalia specifically commits itself: | UN | 1 - تحيط علماً مع التقدير بتقديم الصومال لخطة عمل لكفالة عودتها على وجه السرعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على الهالونات الواردة في البروتوكول والتي تلتزم بموجبها وبدون إخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، الصومال بصفة محدّدة بما يلي: |
Continue the legal reform process, including the incorporation of a plan of action to ensure access to justice by poor people and vulnerable groups, in particular women and children (Cambodia); ensure free legal assistance for underprivileged citizens (Slovakia); | UN | 79-9- مواصلة عملية الإصلاح القانوني، بما في ذلك إدراج خطة عمل لكفالة وصول الفقراء والجماعات المستضعفة إلى العدالة، ولا سيما النساء والأطفال (كمبوديا)؛ وكفالة مساعدة قانونية مجانية للمواطنين المحرومين (سلوفاكيا)؛ |
(a) To urge each of Equatorial Guinea and Tonga to submit to the Secretariat as a matter of priority and no later than 31 March 2009 a plan of action to ensure the prompt establishment and operation of an import and export licensing system for ozone-depleting substances, in time for consideration by the Committee at its forty-second meeting; | UN | (أ) تحثّ كلاً من غينيا الاستوائية وتونغا على أن تقدِّما إلى الأمانة على سبيل الأولوية وفي موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2009، خطة عمل لكفالة إنشاء وتشغيل نظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفِدة للأوزون على وجه السرعة وفي وقت يسمح للجنة بالنظر فيها في اجتماعها الثاني والأربعين؛ |
(c) To request, Barbados, Cook Islands, Haiti, Nauru, Somalia and Tonga to submit to the Secretariat as a matter of urgency and no later than 1 September 2008, a plan of action to ensure the prompt establishment and operation of an import and export licensing system for ozone-depleting substances and in order that the Committee might assess at its forty-first meeting the Party's compliance with the Protocol; | UN | (ج) تطلب إلى بربادوس وجزر كوك وهايتي وناورو والصومال وتونغا أن تقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال وفي موعد غايته أول أيلول/سبتمبر 2008 خطة عمل لكفالة القيام بشكل ناجز بإنشاء وتشغيل نظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة حتى يمكن للجنة أن تقيم في اجتماعها الحادي والأربعين امتثال الطرف للبروتوكول؛ |
2. Ms. Sergeeva (Belarus), introducing the third periodic report of Belarus (CEDAW/C/BLR/3), said that her Government saw the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women not only as an international bill of women's rights, but also as a programme of action for ensuring women's enjoyment of those rights. | UN | 2 - السيدة سيرغيفا (بيلاروس): قالت لدى عرضها التقرير الدوري الثالث لبيلاروس (CEDAW/C/BLR/3)، إن حكومتها لا تعتبر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة صكا دوليا لحقوق المرأة فحسب وإنما أيضا برنامج عمل لكفالة تمتع المرأة بتلك الحقوق. |