"عمل متساوي القيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • work of equal value
        
    • work of similar value
        
    • equal work
        
    Men and women shall be guaranteed equal remuneration for work of equal value. UN وتكفل مساواة الأجر بين الرجال والنساء عن أداء عمل متساوي القيمة.
    As a general rule, there are fewer women in the formal employment sector and they tend to receive less remuneration for work of equal value. UN وكقاعدة عامة فإن عدد النساء العاملات في قطاع العمل الرسمي منخفض ولديهن نزعة إلى تلقي أجر أدنى عن عمل متساوي القيمة مع عمل الرجل.
    Also in 2001, EOC commissioned a study to discover whether genderbased pay inequities existed and, if so, to recommend ways of ensuring that employees received equal pay for work of equal value. UN كما طلبت لجنة تكافؤ الفرص عام 2001 إجراء دراسة للكشف عن حالات انعدام التكافؤ في الأجور على أساس الجنس، والتوصية، إذا وجدت هذه الحالات، بطرائق تكفل حصول العمال على أجور متساوية عن عمل متساوي القيمة.
    Article 32 Obligation of a State to ensure equality of opportunity in regard to work, fair wage and equal remuneration for work of equal value. UN المادة 32 تلتزم الدول بضمان المساواة في الفرص فيما يتعلق بالعمل، والأجر العادل، والحصول على أجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة.
    The Committee calls on the State party to undertake a comprehensive study to determine whether the principle of equal pay for work of equal value is respected and, based on this assessment, to implement appropriate measures to ensure that women indeed receive equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إجراء دراسة شاملة لتقييم مدى مراعاة مبدأ المساواة في الأجر لدى تساوي قيمة العمل، والقيام، استنادا إلى هذا التقييم، بتنفيذ تدابير مناسبة تكفل استفادة المرأة بالفعل من أجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة.
    The Committee calls on the State party to undertake a comprehensive study to determine whether the principle of equal pay for work of equal value is respected and, based on this assessment, to implement appropriate measures to ensure that women indeed receive equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إجراء دراسة شاملة لتقييم مدى مراعاة مبدأ المساواة في الأجر لدى تساوي قيمة العمل، والقيام، استنادا إلى هذا التقييم، بتنفيذ تدابير مناسبة تكفل استفادة المرأة بالفعل من أجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة.
    Article 8(a), (b), (c) Right of alien to safe and healthy working conditions, to fair wages and equal remuneration for work of equal value without distinction, as well as the right to join trade unions and to social security. UN المادة 8 (أ) و (ب) و (ج) للأجانب الحق في ظروف عمل مأمونة وصحية، وفي أجور عادلة وأجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة بدون أي تمييز وكذلك الحق في الانضمام إلى النقابات والحق في الضمان الاجتماعي.
    (b) Adopt legislation guaranteeing equal pay for work of equal value in order to narrow and close the wage gap between women and men, in accordance with ILO Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100); UN (ب) اعتماد تشريعات تكفل أجراً متساوياً لقاء عمل متساوي القيمة وذلك لتضييق ورأب فجوة الأجور بين المرأة والرجل عملاً باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100(1951) بشأن المساواة في الأجور؛
    " (a) The right to safe and healthy working conditions, to fair wages and equal remuneration for work of equal value without distinction of any kind, in particular, women being guaranteed conditions of work not inferior to those enjoyed by men, with equal pay for equal work; UN " )أ( الحق في ظروف عمل مأمونة وصحية، وفي أجور عادلة وأجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة بدون أي تمييز، وبخاصة أن يكفل للمرأة الحصول على ظروف عمل لا تقل عما يتمتع به الرجل، والحصول على أجر متساو لقاء العمل المتساوي؛
    (a) Empower women, through gender-sensitive labour policies, to enhance their access to employment in all sectors of the economy and ensure equal treatment for women and men in the labour market, including equal pay for work of equal value in all sectors; UN (أ) تمكين المرأة، بفضل اتباع سياسات تراعي نوع الجنس في مجال العمل من أجل تعزيز فرصها للحصول على عمل في جميع قطاعات الاقتصاد وضمان معاملة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في سوق العمل، بما في ذلك تساوي الأجور عن عمل متساوي القيمة في جميع القطاعات؛
    12. The Committee notes with concern that the State party has not yet introduced a national minimum wage thus endangering in particular the right of workers not covered by collective agreements as well as persons with disabilities to equal remuneration for work of equal value (art. 7). UN 12- تلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تحدد حتى الآن أجراً أدنى وطنياً مما يعرض للخطر بوجه خاص حق العمال غير المشمولين بالاتفاقات الجماعية فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على أجر متساوٍ لقاء عمل متساوي القيمة (المادة 7).
    (a) Adopt legislation guaranteeing equal pay for work of equal value in order to narrow and close the wage gap between women and men, in accordance with ILO Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100); UN (أ) اعتماد تشريعات تضمن الحصول على مكافأة متساوية على أداء عمل متساوي القيمة وتضييق الفجوة بين رواتب النساء والرجال ورأبها وذلك عملاً بأحكام اتفاقية المساواة في الأجور التي أبرمتها منظمة العمل الدولية عام 1951 (رقم 100)؛
    (a) Ensure that the Law on Changes to the Labour Law expressly provides for equal remuneration of women and men for work of equal value, protects the rights of women employed on fixed-term contracts to paid maternity leave and to return to work after childbirth and introduces special non-transferable paternity leave to promote the active participation of fathers in child-raising; UN (أ) كفالة أن ينص صراحة القانون المتعلق بالتغييرات المدخلة على قانون العمالة على المساواة في الأجور بين الرجل والمرأة لقاء عمل متساوي القيمة وأن يحمي حقوق المرأة التي توظف بعقود محددة الأجل في الحصول على إجازة أمومة مدفوعة الأجر والعودة إلى عملها بعد الوضع، وينص على إجازة أبوة خاصة غير قابلة للتحويل لتشجيع المشاركة النشطة من جانب الآباء في تربية الأطفال؛
    Article 15 Right of the individual to work under equitable and satisfactory conditions, including equal payment for equal work. UN المادة 15 حق كل إنسان في العمل في ظروف مرضية تكفل له المساواة بما في ذلك الأجر المتساوي لقاء عمل متساوي القيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus