The present report provides an overview of the work of OIOS in these areas. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه المجالات. |
The Board also shared with the Committee cases of reliance it had placed on the work of OIOS. | UN | وتبادل المجلس مع اللجنة أيضا معلومات بشأن الحالات التي اعتمد فيها المجلس على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
50. She commended the Independent Audit Advisory Committee for its valuable insights on ways to improve the work of OIOS. | UN | 50 - وأثنت على اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لرؤاها القيّمة بشأن سبل تحسين عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In addition, the Board reviewed the internal audit coverage of the operations of UNODC to assess the extent to which reliance could be placed on the work of OIOS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرض المجلس تغطية المراجعة الداخلية لعمليات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتقييم مدى الاعتماد على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
This impacts on OIOS'work and on management's supervisory and monitoring ability. | UN | ويؤثر هذا الأمر على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعلى قدرة الإدارة على الاضطلاع بالإشراف والرصد. |
The work of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) is therefore very important. | UN | ومن هنا فإن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية هام جدا. |
the work of OIOS underpinned the efforts to secure the accountability, diligence and integrity which inspired confidence in and respect for institutions. | UN | وأضاف أن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية يدعم الجهود المبذولة لكفالة المساءلة والمثابرة والنزاهة التي تبعث على الثقة بالمؤسسات وعلى احترامها. |
To increase transparency and enhance understanding of the work of OIOS, these manuals are available publicly through the OIOS website: | UN | بغية زيادة الشفافية وتعزيز إمكان فهم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأتيحت هذه الأدلة للعموم من خلال الموقع الالكتروني للمكتب: |
To increase transparency and enhance understanding of the work of OIOS, these manuals are available publicly through the OIOS website: | UN | بغية زيادة الشفافية وتعزيز إمكان فهم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأتيحت هذه الأدلة للعموم من خلال الموقع الالكتروني للمكتب: |
The Committee would assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process. | UN | x تعالج اللجنة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفعالية وموضوعية عملية المراجعة الداخلية للحسابات. |
6. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on the work of OIOS. | UN | 6 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتخطيط لعمليات المراجعة سعيا منه لتفادي ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية الاعتماد على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
7. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audit in order to avoid duplication of effort and to determine the extent to which reliance could be placed on the work of OIOS. | UN | 7 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تخطيط المراجعة التي قام بها من أجل تجنب الازدواجية في الجهد ولتقرير مدى الاعتماد على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
40. He regretted that the Syrian delegation had expressed its full confidence in the work of JIU without expressing any confidence in the work of OIOS. | UN | 40 - وأبدى أسفه لأن الوفد السوري أعرب عن ثقته التامة بعمل وحدة التفتيش المشتركة دون الإعراب عن أي ثقة في عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
35. Mr. Yamanaka (Japan) said that his country attached great importance to oversight functions and commended the work of OIOS. | UN | 35 - السيد ياناكا (اليابان): قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على وظائف الرقابة ويثني على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
60. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that he appreciated the work of OIOS and that its current annual report showed an improvement in quality. | UN | 60 - السيد بيرتي أوليفا (كوبا): قال إنه يقدِّر عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأن تقريره السنوي الراهن يظهر تحسينا في النوعية. |
95. Mr. Jaremczuk (Poland) said that independent internal oversight was a crucial new element in the managerial culture of the United Nations, and that Poland therefore strongly supported the work of OIOS. | UN | ٩٥ - السيد يارمشوك )بولندا(: قال إن الرقابة الداخلية المستقلة عنصر حيوي جديد في الثقافة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، لذلك فإن بولندا تدعم بقوة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
63. Mr. Elji (Syrian Arab Republic) recognized that the work of OIOS had improved significantly over the previous five years and that there had been far fewer incidences of deviation from its mandate. | UN | 63 - السيد إيلجي (الجمهورية العربية السورية): أقر بأن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد تحسن خلال السنوات الخمس الماضية بشكل كبير وأن حالات انحرافه عن ولايته كانت أقل بكثير من السابق. |
(h) To assess the work of OIOS and the effectiveness and objectivity of the internal audit process, including those cross-agency activities for which OIOS is either solely or jointly responsible; | UN | (ح) تقييم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفعالية وموضوعية عملية المراجعة الداخلية للحسابات، بما في ذلك ما يتعلق بالأنشطة المشتركة بين عدة وكالات والتي يكون المكتب مسؤولا عنها لوحده أو بصورة مشتركة؛ |
III A. Office of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services 194. The Office of the Under-Secretary-General continues to monitor the implementation of the OIOS work plan and the recommendations issued by its units. | UN | 194- يواصل مكتب وكيل الأمين العام رصد تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الصادرة عن الوحدات التابعة لـه. |
The Board reviewed the work of the Office of Internal Oversight Services relating to internal audit coverage of peacekeeping operations. | UN | واستعرض المجلس عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بتغطية المراجعات الداخلية لحسابات عمليات حفظ السلام. |