"عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • national human rights action
        
    Technical assistance to the office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister in the preparation and finalization of the national human rights action plan and other relevant programmes UN تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها
    2.2.1 Adoption of a national human rights action plan UN 2-2-1 اعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان
    :: Adopt a national human rights action plan. UN :: اعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان.
    In that regard, work is currently in progress to produce and institutionalize a national human rights action plan. UN وفي هذا الصدد، يجري العمل حاليا في إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    It was hoped that the study would be instrumental in the preparation of a national human rights action plan and the development of human rights indicators. UN ويؤمل أن تساعد هذه الدراسة على إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان وكذلك تطور مؤشرات حقوق الإنسان.
    Adoption of a national human rights action plan was pending inauguration of the Independent National Commission on Human Rights and selection and appointment of its Commissioners UN كان اعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها وباختيار مفوضيها أو تعيينهم
    5 workshops for government officials, members of the Independent National Human Rights Commission and representatives of NGOs on the formulation of a national human rights action plan UN عقد 5 حلقات عمل مخصصة للمسؤولين الحكوميين وأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية صياغة خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان
    As at 30 June 2007, a national human rights action plan was not developed and the baseline study was pending UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2007 لم يتم وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان وما زالت الدراسة الأساسية قيد الإعداد
    No workshops on treaty reporting conducted in view of the delay by the Government in the establishment of the Steering Committee to draft the national human rights action Plan and to coordinate treaty reporting UN لم تعقد حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المطلوبة بموجب المعاهدات نظرا لتأخر الحكومة في إنشاء اللجنة التوجيهية لصياغة خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان ولتنسيق التقارير المطلوبة وفقا للمعاهدات
    76. A new draft national human rights action plan for 2010-2013 was elaborated. UN 54 - وأُعد مشروع جديد لخطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان للسنوات 2010 إلى 2013.
    (ix) Issue a clear directive, perhaps in the form of a national human rights action plan prepared with broad public participation, to law enforcement bodies and other authorities to respect human rights; UN ' 9` إصدار توجيه صريح موجه إلى هيئات إنفاذ القوانين وغيرها من السلطات باحترام حقوق الإنسان، ويمكن أن يكون ذلك في شكل خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان يجري إعدادها بمشاركة جماهيرية واسعة؛
    34. Further, in keeping with the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, the country has set up a Steering Committee to develop and adopt a national human rights action plan for Liberia. UN 34- بالإضافة إلى ذلك، وعملاً بتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، أنشأ البلد لجنة توجيهية لوضع واعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان.
    A draft national human rights action plan for Liberia was prepared by UNMIL and will be shared with the Government in January 2006; delayed owing to longer time needed to draft plan UN أعدت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مشروع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان في ليبريا، وسيتم اطلاع الحكومة عليها في كانون الثاني/يناير 2006، ويعزى التأخر إلى أن إعداد الوثيقة قد استغرق مدة أطول
    Formulate a national human rights action plan (Philippines); 98.28. UN 98-27- وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان (الفلبين)؛
    Develop a national human rights action plan (Uzbekistan); 98.29. UN 98-28- وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان (أوزبكستان)؛
    Evaluate the possibility to develop a national human rights action plan (Argentina); 98.30. UN 98-29- تقييم إمكانية وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان (الأرجنتين)؛
    (i) Issue a clear directive, perhaps in the form of a national human rights action plan prepared with broad public participation, to law enforcement bodies and other authorities to respect human rights; UN (ط) إصدار توجيه صريح موجه إلى هيئات إنفاذ القوانين وغيرها من السلطات باحترام حقوق الإنسان، ويمكن أن يكون ذلك في شكل خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان يجري إعدادها بمشاركة جماهيرية واسعة؛
    11. The United Nations country team (UNCT) in Ethiopia indicated that a national human rights action Plan had been adopted by Parliament in June 2013. UN 11- أشار فريق الأمم المتحدة القطري في إثيوبيا إلى أن البرلمان اعتمد في حزيران/ يونيه 2013 خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان(25).
    In 2010, EARO provided technical support to EHRC for the establishment of an interministerial committee to develop a national human rights action plan. UN وفي عام 2010، قدم هذا المكتب الدعم التقني إلى اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان من أجل إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات يُعهد إليها بوضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان(41).
    If such a plan is drawn up in the larger context of a national action plan for children, a national human rights action plan, or a national human rights education strategy, the Government must ensure that it nonetheless addresses all of the issues dealt with in article 29 (1) and does so from a childrights perspective. UN وفي حالة رسم هذه الخطة في السياق الأوسع لخطة عمل وطنية بشأن الطفل أو خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان أو استراتيجية وطنية لتعليم حقوق الإنسان، يجب على الحكومة أن تضمن معالجة هذه الخطة مع ذلك لجميع القضايا التي تتناولها المادة 29(1) وذلك من منظور حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus