"عمل وميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of work and budget
        
    • of action and budget
        
    • of work and the budget
        
    • action and budget that
        
    • work and the budget of
        
    • work and budget of
        
    WG A:'98 Programme of work and budget UN الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١
    Programme of work and budget for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: Initial four-year period UN برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of work and budget. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    States Parties that have not yet developed such a plan, should do so and ensure that a comprehensive national plan of action and budget address the needs and human rights of cluster munition victims. UN وينبغي للدول الأطراف التي لم تضع مثل هذه الخطة بعد أن تفعل ذلك وأن تكفل وجود خطة عمل وميزانية وطنيتين شاملتين لتلبية احتياجات ضحايا الذخائر العنقودية وإعمال حقوقهم الإنسانية.
    (a) Institutionalization of the independence of the Evaluation Office including the recruitment of the Director and Evaluation Office staff, relationships between the Director and other senior managers of UNDP, and the approval of the programme of work and the budget of the Evaluation Office; UN (أ) الترسيخ المؤسسي لاستقلالية مكتب التقييم بما في ذلك تعيين المدير وموظفي مكتب التقييم، والعلاقات بين المدير وغيره من كبار مديري البرنامج الإنمائي، والموافقة على برنامج عمل وميزانية مكتب التقييم؛
    Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of work and budget. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    In the case of the regular programme, the indicative resources needed should be stipulated in each Division's biennial programme of work and budget. UN فبالنسبة للبرنامج العادي، ينبغي أن يورد برنامج عمل وميزانية كل شعبة لفترة السنتين الموارد الارشادية اللازمة.
    TC reference Medium-term Plan 2010-2013; Programme of work and budget 2010-2011 UN الخطة المتوسطة الأجل 2010-2013؛ برنامج عمل وميزانية الفترة
    Thus, Programme of work and budget 2010-2011 allocated $1.3m funding. UNESCO At the beginning of ERM. UN ولذلك خصص برنامج عمل وميزانية الفترة 2010-2011 تمويلاً قدره 1.3 مليون دولار.
    The planning cycles of the Global Mechanism include the business plan for six-year periods starting in 2008, as well as the biennium programme of work and budget in line with the COP decision-making and budgeting cycle. UN وتشتمل الدورات التخطيطية للآلية العالمية على خطة عمل لفترة ست سنوات تبدأ في عام 2008، فضلاً عن برنامج عمل وميزانية لفترة سنتين يتطابقان مع دورة صناعة القرار ووضع الميزانية في
    Implementation of CCD objectives in the Interim Period is already explicit in IFAD's lending programme strategy, as outlined in the Fund's Programme of work and budget for 1995. UN وتنفيذ أهداف اتفاقية مكافحة التصحر خلال الفترة المؤقتة واضح بالفعل في استراتيجية برنامج الاقراض الخاصة بالصندوق، كما هي موجزة في برنامج عمل وميزانية الصندوق لعام ٥٩٩١.
    Thus, Programme of work and budget 2010-2011 allocated $1.3m funding. UNESCO At the beginning of ERM. UN ولذلك خصص برنامج عمل وميزانية الفترة 2010-2011 تمويلاً قدره 1.3 مليون دولار.
    14. Requests the Executive Director to prepare, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, for the biennium 2014 - 2015 an Environment Fund programme of work and budget amounting to an indicative figure of million United States dollars; UN 14 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، برنامج عمل وميزانية لصندوق البيئة لفترة السنتين 2014 - 2015 في حدود رقم إرشادي مقداره [ ] مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    Doing so ensures that the programme of work and budget of the Rotterdam Convention can be completed under all possible currency rate scenarios, without having to rely on stable exchange rates between the euro, the Swiss franc and the dollar. UN وأن القيام بذلك يضمن إكمال برنامج عمل وميزانية اتفاقية روتردام في ظل جميع السيناريوهات الممكنة التي تمليها أسعار الصرف، وذلك دون الحاجة إلى الاعتماد على الأسعار المستقرة للصرف فيما بين اليورو، والفرنك السويسري والدولار.
    IM/EM(A):'98 Programme of work and budget UN اجتماع غير رسمي/اجتماع خبراء )الفريق العامل ألف(: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١
    70. The Conference of Ministers approved the programme of work and budget (1994-1996) for the African Centre of Meteorological Applications for Development. UN ٧٠ - وافق مؤتمر الوزراء على برنامج عمل وميزانية )١٩٩٤-١٩٩٦( المركز الافريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية ﻷغراض التنمية.
    States Parties that have not yet developed such a plan, should do so and ensure that a comprehensive national plan of action and budget address the needs and human rights of cluster munition victims. UN وينبغي للدول الأطراف التي لم تضع مثل هذه الخطة بعد أن تفعل ذلك وأن تكفل وجود خطة عمل وميزانية وطنيتين شاملتين لتلبية احتياجات ضحايا الذخائر العنقودية وإعمال حقوقهم الإنسانية.
    The present report recommends and outlines, in a detailed plan of action and budget, a phased approach for implementing a flexible solution to give SIDS full access to global computer networking as a tool to help them integrate within the world economy. UN وهذا التقرير يوصي ويحدد، في خطة عمل وميزانية مفصلتين، نهجا مرحليا لتنفيذ حل مرن لتمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من الوصول بصورة كاملة الى الشبكات الحاسوبية العالمية كأداة لمساعدتها على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Commitment to continue to fund the operation of the Rotterdam Convention, a decision on ways to reduce the exposure of the budget of the Rotterdam Convention to currency fluctuations and adoption of the programme of work and the budget for 2009 - 2010. UN (ح) التعهد بمواصلة تمويل تشغيل اتفاقية روتردام، واتخاذ قرار بشأن طرق تخفيض تعرض ميزانية اتفاقية روتردام لتقلبات العملات واعتماد برنامج عمل وميزانية للفترة 2009-2010.
    Action #27: Develop and implement, if they have not yet done so, a comprehensive plan of action and budget that addresses the rights and needs of mine victims through objectives that are specific, measurable, achievable, relevant and time bound, ensuring that such a plan is integrated into broader relevant national policies, plans, and legal frameworks. UN الإجراء رقم 27: وضع وتنفيذ خطة عمل وميزانية شاملتين، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، لإعمال حقوق ضحايا الألغام وتلبية احتياجاتهم عن طريق أهداف محددة يمكن قياسها وتحقيقها وتكون ملائمة ومحددة زمنياً، وضمان إدماج هذه الخطة في السياسات والخطط والأطر القانونية الوطنية الأوسع المتصلة بهذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus