"عمم الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General circulated
        
    • the Secretary-General had circulated the
        
    • been circulated by the Secretary-General
        
    At the request of Costa Rica and Malaysia, the Secretary-General circulated the revised model to Member States (see A/62/650). UN وبناءاً على طلب كوستاريكا وماليزيا، عمم الأمين العام النموذج المنقح على الدول الأعضاء (انظر A/62/650).
    49. In accordance with rule 50 of the rules of procedure of the Commission, the Secretary-General circulated the Continental Shelf Notification, containing the executive summary of the submission and all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the continental shelf to all States Members of the United Nations, including States parties to the Convention. UN 49 - ووفقا للقاعدة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمم الأمين العام الإخطار المتعلق بالجرف القاري، الذي يشتمل على موجز تنفيذي للطلب وجميع الخرائط والإحداثيات التي تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بما فيها الدول الأطراف في الاتفاقية.
    In accordance with rule 50 of the Commission's rules of procedure, the Secretary-General circulated a Continental Shelf Notification, containing the executive summary of that submission, including all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the Australian continental shelf and the relevant territorial sea baselines, to all Member States of the United Nations, including the States parties to the Convention. UN وعملا بالفقرة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمم الأمين العام إخطارا بشأن الجرف القاري على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها الدول الأطراف في الاتفاقية، وتضمن ذلك الإخطار الموجز التنفيذي لذلك التقرير بما في ذلك جميع الخرائط والإحداثيات التي تبين الحدود الخارجية للجرف القاري الأسترالي وخطوط أساس البحر الإقليمي ذات الصلة.
    By a note dated 5 January 2000 (S/2000/5), the Secretary-General circulated the application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 16 November 1999 from the Prime Minister of Tuvalu to the Secretary-General. UN بموجب مذكرة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/5)، عمم الأمين العام طلب توفالو الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء توفالو.
    In a note dated 8 September (S/1999/941), the Secretary-General had circulated the curricula vitae of the candidates. UN وفي مذكرة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر (S/1999/941)، عمم الأمين العام السير الذاتية للمرشحين.
    By a note dated 30 October 2000 (S/2000/1043), the Secretary-General circulated the application of the Federal Republic of Yugoslavia for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 27 October 2000 from the President of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General, annexed to the note. UN بموجب مذكرة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1043)، عمم الأمين العام طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، مرفق مع المذكرة.
    By a note dated 20 May 2002 (S/2002/558), the Secretary-General circulated the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 20 May 2002 from the President and the Prime Minister of the Democratic Republic of East Timor to the Secretary-General. UN عمم الأمين العام من خلال مذكرة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 (S/2002/558) طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة الوارد في رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية ورئيس وزرائها.
    32. In accordance with rule 50 of the rules of procedure of the Commission, the Secretary-General circulated a Continental Shelf Notification, containing the executive summary of that submission and all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the continental shelf and the relevant baselines, to all States Members of the United Nations, including States parties to UNCLOS. UN 32 - ووفقا للمادة 50 من النظام الداخلي للجنة, عمم الأمين العام على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها الدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار، إخطارا بشأن الجرف القاري، يتضمن موجزا تنفيذيا لذلك التقرير وجميع الخرائط والإحداثيات التي تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وما يتصل بها من خطوط الأساس.
    21. To assist in preparation of the Action Plan, the Secretary-General circulated a note verbale dated 7 July 2006 to Member States requesting information on lessons learned from the International Year, obstacles encountered in national efforts to implement Sport for Development and Peace initiatives, and how sport-related activities have incorporated into strategies to achieve the Millennium Development Goals and difficulties encountered. UN 21 - للمساعدة على إعداد خطة العمل، عمم الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2006 على الدول الأعضاء يطلب إليها فيها معلومات عن الدروس المستفادة من السنة الدولية والعوائق المواجهة في الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتنفيذ مبادرات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وكيف أُدرجت الأنشطة المتصلة بالرياضة في الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والصعوبات المواجهة.
    53. In accordance with rule 50 of the Commission's rules of procedure, the Secretary-General circulated a Continental Shelf Notification, containing the executive summary of that submission and all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the continental shelf and the relevant territorial sea baselines, to all States Members of the United Nations, including the States parties to the Convention. UN 53 - ووفقا للمادة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمم الأمين العام على جميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة بما فيها الدول الأعضاء في الاتفاقية الإخطار المتعلق بالجرف القاري، المشتمل على الموجز التنفيذي لذلك الطلب وجميع الخرائط والإحداثيات المبينة للحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وخطوط الأساس ذات الصلة للمياه الإقليمية.
    On 20 December 2000, the Secretary-General circulated a note verbale to the States parties mentioned above, drawing their attention to the report of the Secretary-General for 20001 and to paragraph 1 of United Nations General Assembly resolution 55/7 of 30 October 2000 calling upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Agreement. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، عمم الأمين العام مذكرة شفوية على الدول الأطراف المذكورة أعلاه، وجه فيها انتباهها إلى تقرير الأمين العام لعام 2000() وإلى الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التي تدعو جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق إلى القيام بذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية.
    In a note dated 11 February (S/2000/107), the Secretary-General had circulated the curriculum vitae of the candidate. UN وفي مذكرة مؤرخة 11 شباط/فبراير (S/2000/107)، عمم الأمين العام السيرة الذاتية للمرشح.
    The Commission is required to consider only applications in respect of which notification and information have been circulated by the Secretary-General in accordance with regulation 22 (c) at least 30 days prior to the commencement of the meeting of the Commission at which they are to be considered (regulation 23 (1)). UN ويجب ألا تنظر اللجنة إلا في الطلبات التي عمم الأمين العام إخطارات ومعلومات بشأنها وفقاً للمادة 22 (ج) قبل 30 يوماً على الأقل من بدء اجتماع اللجنة الذي ستنظر خلاله في تلك الطلبات (المادة 23 (1)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus