"عميق تقديره" - Traduction Arabe en Anglais

    • deep appreciation to
        
    • deep appreciation for
        
    • his deep appreciation
        
    • its deep appreciation
        
    • profound appreciation to
        
    My delegation would like to express deep appreciation to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and former United States Secretary of State, Mr. James Baker, for their tireless efforts in this regard. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن عميق تقديره لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، ولوزير الخارجية السابق في الولايات المتحدة، السيد جيمس بيكر، على جهودهما الدؤوبة في هذا الصدد.
    The President of the Conference expresses his deep appreciation to all delegations for the cooperation and the spirit of flexibility they demonstrated during his entire tenure. UN ويعرب رئيس المؤتمر عن عميق تقديره لجميع الوفود على تعاونها وعلى روح المرونة التي أظهرتها في أثناء مدة عمله بأكملها.
    44. The Forum expressed its deep appreciation to the United Nations General Assembly for granting it observer status. UN ٤٤ - عبﱠر المنتدى عن عميق تقديره للجمعية العامة لﻷمم المتحدة على منحها إياه مركز المراقب.
    While confirming its continued and full cooperation, the delegation went on to express its deep appreciation for the work of UNFPA. UN وإلى جانب تأكيد استمرار تعاونه الكامل، أعرب عن عميق تقديره للعمل الذي يقوم به الصندوق.
    2. Expresses its profound appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques and to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for the continued support to Al-Quds Fund and its Waqf, which falls within the framework of their consistent solicitude towards the foremost cause of the Islamic Ummah, namely the cause of Al-Quds Al-Sharif and Palestine. UN 2 - يعبر عن عميق تقديره لخادم الحرمين الشريفين وحكومة المملكة العربية السعودية لدعمهما المستمر لصندوق القدس ووقفيته والذي يأتي في سياق رعايتهما المستمرة والمتواصلة لقضية الأمة الإسلامية الأولى، قضية القدس الشريف وفلسطين.
    My delegation wishes to convey our deep appreciation to Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group, for the results he achieved with patience, understanding and consummate diplomatic skill. UN ويود وفدي أن يعرب عن عميق تقديره للسفير خوسيه أيالا لاسو ممثل أكوادور، رئيس الفريق العامل، على النتائج التي أحرزها بصبر وتفهم ومهارة دبلوماسية بارعة.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the consultative process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the consultative process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.
    The Working Group of the Whole expressed its deep appreciation to Mr. Shah for his leadership and dedication to the Working Group of the Whole, which he had chaired from 1991 to 2007. UN وأعرب الفريق العامل الجامع عن عميق تقديره للسيد شاه على قيادته للفريق العامل الجامع، الذي تولى رئاسته من عام 1991 إلى عام 2007، وعلى تفانيه في أداء مهامه.
    My delegation wishes to take this opportunity to express its deep appreciation to Japan, the European Union and other countries for their valuable assistance to these programmes. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة للإعراب عن عميق تقديره لليابان، والاتحاد الأوروبي، والبلدان الأخرى لما تقدمه من مساعدة قيّمة لهذه البرامج.
    Expressing its deep appreciation to Parties that have generously contributed to funding the work on joint implementation since the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للأطراف التي ساهمت بسخاء في تمويل العمل بشأن التنفيذ المشترك منذ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    My delegation wishes to express its deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continuing and tireless efforts in steering the United Nations through the uncharted waters of world affairs while adapting it to the new global forces of change. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن عميق تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده المثمرة والدؤوبة في قيادة الأمم المتحدة في الآفاق المجهولة للشؤون العالمية وتكييفها مع قوى التغيير العالمية الجديدة.
    It also expressed its deep appreciation to the representatives of observer Governments who had provided substantive and valuable information about recent developments concerning indigenous peoples in their countries. UN كما أعرب عن عميق تقديره لممثلي الحكومات المراقبة التي وفرت معلومات جوهرية وقيمة بشأن التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالشعوب اﻷصلية في بلدانها.
    The Secretary-General expressed his deep appreciation to the departing Director, Robert Benson, for his leadership role and his contributions to the establishment and effective functioning of the Ethics Office. UN وقد أعرب الأمين العام عن عميق تقديره للمدير السابق، روبرت بنسون، لدوره القيادي وإسهامه في إنشاء مكتب الأخلاقيات وأدائه الفعال.
    185. The Working Group expressed its deep appreciation to the Government of Costa Rica for hosting the United Nations workshop on research and higher education institutions and indigenous peoples. UN 185- وأعرب الفريق العامل عن عميق تقديره لحكومة كوستاريكا لاستضافتها حلقة العمل عن مؤسسات البحوث والتعليم العالي والشعوب الأصلية.
    Expressing deep appreciation for the assistance extended to the Kashmiris by some Member States and relevant OIC bodies; UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للمساعدات التي قدمتها بعض الدول الأعضاء وأجهزة المنظمة المعنية للكشميريين،
    The Secretary-General of UNCTAD expressed his deep appreciation for the valuable assistance which all organizations of the United Nations system had provided in the preparatory process leading to the eighth session of UNCTAD. UN وأعرب اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عميق تقديره للمساعدة القيمة التي قدمتها جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    The Secretary-General of UNCTAD expressed his deep appreciation for the valuable assistance which all organizations of the United Nations system had provided in the preparatory process leading to the eighth session of UNCTAD. UN وأعرب اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عميق تقديره للمساعدة القيمة التي قدمتها جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    Mr. Hasmy (Malaysia): At the outset, my delegation wishes to express its profound appreciation to the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, Mr. Antonio Cassese, for the comprehensive third annual report of the Tribunal submitted to the Assembly (A/51/292). UN السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي، بداية، أن يعرب عن عميق تقديره لرئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، السيد أنطونيو كاسيسي، على التقرير السنوي الثالث الشامل للمحكمة المقدم إلى الجمعية العامة (A/51/292).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus