"عمّا جرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • about what happened
        
    • what happened to
        
    Tell them you want to talk about what happened last night. Open Subtitles أعلمهُم بأنّك تُريد الحديث عمّا جرى ليلة البارحة
    Not until I know more about what happened to me. - I don't wanna scare her. Open Subtitles ليس قبلما أعلم المزيد عمّا جرى لي، فلا أريد أن أخيفها
    Can you imagine what my sister's life would've been like if she'd been allowed to talk about what happened between you two? Open Subtitles هل تخيلت كيف ستكون حياة أختي لو سمح لها بالحديث عمّا جرى بينكما ؟
    I need to get better at talking about what happened to me there. Open Subtitles أحتاج للتحسُّن أوّلًا حتّى أقوى على التحدّث عمّا جرى لي هناك.
    If you say anything to anybody about what happened here, Open Subtitles لو بوحت بأيّ شيء لأيّ شخص عمّا جرى هنا،
    And then I heard the police talking on the radio about what happened at the ranch. Open Subtitles ومن ثمّ سمعتُ الشرطة تتحدّث عبر المذياع عمّا جرى في المزرعة
    - why would I...? - People will be asking questions soon, about what happened to your employer. Open Subtitles سيطرح الناس أسئلة قريباً عمّا جرى لربّ عملك
    It's about what happened when a Bunch of deadly snakes attack a Group of kids on the way to a Open Subtitles إنّه عمّا جرى عندما هاجمت مجموعة من الأفاعي المميتة مجموعة أطفال
    The man who spit on our mother's grave, the man who lies to himself even now about what happened here today? Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    The man who spit on our mother's grave, the man who lies to himself even now about what happened here today? Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    You're talking about what happened at the diner. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عمّا جرى عند المطعم
    Now that the dust has settled, I was hoping that, I don't know, maybe we can talk about what happened at the farmhouse. Open Subtitles الآن وبعد انقشاع الغمّة آملت، لا أعلم ربّما... يمكننا التحدُّث عمّا جرى في بيت المزرعة.
    We must promise to never talk about what happened today again... Open Subtitles يجب أنْ نعد بعدم التحدّث أبداً عمّا جرى اليوم...
    We must promise to never talk about what happened today again... Open Subtitles يجب أنْ نعد بعدم التحدّث أبداً عمّا جرى اليوم...
    The whole city was talking about what happened to Senator Morra. Open Subtitles تتحدث المدينة بأكملها عمّا جرى للسيناتور (مورا).
    And he won't talk to me about what happened to him so I erm... Open Subtitles ولا يريد الحديث معي عمّا جرى له لذا...
    Why did you tell Roger about what happened with that young man? Open Subtitles لماذا أخبرتي (روجر) عمّا جرى مع ذلك الشاب؟
    Want to talk about what happened back there? Open Subtitles -أتودّين التحدّث عمّا جرى هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus